Документ 995_f51, текущая редакция — Принятие от 14.11.2005

Резолюция N 60/14,
принятая Генеральной Ассамблеей
Организации Объединенных Наций,
"Укрепление международного сотрудничества и
координация усилий в деле изучения, смягчения
и минимизации последствий чернобыльской
катастрофы"
(Без передачи в главные комитеты (A/60/L.19 и Add.1)

Генеральная Ассамблея,
вновь подтверждая свои резолюции 45/190 от 21 декабря 1990
года, 46/150 от 18 декабря 1991 года, 47/165 от 18 декабря 1992
года, 48/206 от 21 декабря 1993 года, 50/134 от 20 декабря 1995
года, 52/172 от 16 декабря 1997 года, 54/97 от 8 декабря 1999
года, 56/109 от 14 декабря 2001 года ( 995_f35 ) и 58/119 от 17
декабря 2003 года ( 995_f43 ), а также свою резолюцию 55/171 от 14
декабря 2000 года ( 995_e13 ) о закрытии Чернобыльской атомной
электростанции и принимая к сведению решения, принятые органами,
организациями и программами системы Организации Объединенных Наций
в осуществление этих резолюций,
ссылаясь на резолюции Экономического и Социального Совета
1990/50 от 13 июля 1990 года, 1991/51 от 26 июля 1991 года и
1992/38 от 30 июля 1992 года, а также на решение 1993/232 Совета
от 22 июля 1993 года,
сознавая долгосрочный характер последствий аварии на
Чернобыльской атомной электростанции, которая явилась одной из
крупнейших техногенных катастроф с точки зрения ее масштабов и
сложности и повлекла за собой гуманитарные, экологические,
социальные, экономические и медицинские последствия и проблемы,
вызывающие всеобщую озабоченность, требующие для своего решения
широкого и активного международного сотрудничества и координации
усилий в этой области на международном и национальном уровнях,
выражая глубокую озабоченность в связи с сохраняющимся
воздействием последствий этой аварии на жизнь и здоровье людей,
особенно детей, в пострадавших районах Беларуси, Российской
Федерации и Украины, а также в других пострадавших странах,
отмечая консенсус, достигнутый между членами Чернобыльского
форума (1) относительно выводов доклада, озаглавленного
"Экологические последствия аварии на Чернобыльской АЭС и их
ликвидация: 20-летний опыт", и доклада, озаглавленного
"Медицинские последствия аварии на Чернобыльской АЭС и специальные
программы здравоохранения", и признавая большой вклад, внесенный
Форумом в общую оценку экологических, медицинских и
социально-экономических последствий чернобыльской катастрофы,
_______________
(1) Члены Чернобыльского форума избираются от следующих
организаций и органов системы Организации Объединенных Наций:
Международное агентство по атомной энергии, Программа развития
Организации Объединенных Наций, Всемирная организация
здравоохранения, Продовольственная и сельскохозяйственная
организация Объединенных Наций, Программа Организации Объединенных
Наций по окружающей среде, Управление по координации гуманитарной
деятельности Секретариата, Научный комитет Организации
Объединенных Наций по действию атомной радиации и Всемирный банк,
а также включают представителей правительств Беларуси, Российской
Федерации и Украины.
признавая важность национальных усилий, предпринимаемых
правительствами Беларуси, Российской Федерации и Украины для
смягчения и минимизации последствий чернобыльской катастрофы,
признавая вклад организаций гражданского общества, в том
числе трех национальных обществ Красного Креста Беларуси,
Российской Федерации и Украины и Международной федерации обществ
Красного Креста и Красного Полумесяца, в реагирование на
чернобыльскую катастрофу и поддержку усилий пострадавших стран,
подчеркивая важность нового - ориентированного на развитие -
подхода к решению проблем, возникших в результате чернобыльской
аварии, направленного на нормализацию положения пострадавших
граждан и групп населения в среднесрочном и долгосрочном плане
(2),
_______________
(2) См. доклад Организации Объединенных Наций, озаглавленный
"Гуманитарные последствия аварии на Чернобыльской АЭС: стратегия
реабилитации".
подчеркивая также исключительные потребности, обусловленные
чернобыльской катастрофой, в частности в области здравоохранения,
экологии и исследований, в контексте перехода от этапа
чрезвычайной помощи к этапу реабилитации в целях смягчения
последствий чернобыльской катастрофы,
отмечая передачу функций Координатора Организации
Объединенных Наций по международному сотрудничеству в связи с
чернобыльской катастрофой от заместителя Генерального секретаря по
гуманитарным вопросам, Координатора чрезвычайной помощи, к
Администратору Программы развития Организации Объединенных Наций,
Председателю Группы Организации Объединенных Наций по вопросам
развития,
подчеркивая необходимость дальнейшей координации со стороны
Программы развития Организации Объединенных Наций и улучшения
мобилизации ресурсов системой Организации Объединенных Наций в
целях поддержки деятельности Международной
научно-исследовательской и информационной сети по Чернобылю, а
также усилий по ознакомлению с выводами Чернобыльского форума,
отмечая завершение оценки информационных потребностей
пострадавшего населения в Беларуси, Российской Федерации и Украине
под эгидой Международной научно-исследовательской и информационной
сети по Чернобылю,
подчеркивая значение предстоящей двадцатой годовщины этой
аварии для дальнейшего укрепления международного сотрудничества в
деле изучения, смягчения и минимизации последствий чернобыльской
катастрофы,
принимая к сведению доклад Генерального секретаря об
осуществлении резолюции 58/119 ( 995_f43 ) (3), а также
соответствующих разделов докладов учреждений и организаций системы
Организации Объединенных Наций,
_______________
(3) A/60/443.
1. приветствует вклад, вносимый государствами и организациями
системы Организации Объединенных Наций в развитие сотрудничества в
деле смягчения и минимизации последствий чернобыльской катастрофы,
деятельность региональных и других организаций и деятельность
неправительственных организаций, а также двустороннюю
деятельность;
2. с признательностью отмечает усилия, предпринимаемые
учреждениями системы Организации Объединенных Наций и другими
международными организациями - членами Межучрежденческой целевой
группы по Чернобылю для реализации нового подхода к изучению,
смягчению и минимизации последствий чернобыльской катастрофы в
контексте развития, в частности путем разработки конкретных
проектов, и подчеркивает необходимость того, чтобы
Межучрежденческая целевая группа продолжала свою деятельность в
этом направлении, в том числе путем координации усилий по
мобилизации ресурсов;
3. признает трудности, с которыми сталкиваются наиболее
пострадавшие страны в деле минимизации последствий чернобыльской
катастрофы, и предлагает государствам, особенно
государствам-донорам, и всем соответствующим учреждениям, фондам и
программам системы Организации Объединенных Наций, включая
бреттон-вудские учреждения, а также неправительственным
организациям продолжать поддерживать усилия, предпринимаемые
Беларусью, Российской Федерацией и Украиной в целях смягчения
последствий чернобыльской катастрофы, в том числе путем выделения
адекватных средств на поддержку медицинских, социальных,
экономических и экологических программ, связанных с этой
катастрофой;
4. вновь подтверждает, что Организация Объединенных Наций
должна продолжать играть важную стимулирующую и координирующую
роль в укреплении международного сотрудничества в деле изучения,
смягчения и минимизации последствий чернобыльской катастрофы;
5. просит Генерального секретаря и Координатора Организации
Объединенных Наций по международному сотрудничеству в связи с
чернобыльской катастрофой - в его качестве Администратора
Программы развития Организации Объединенных Наций, а также в
качестве Председателя Группы Организации Объединенных Наций по
вопросам развития - принимать дальнейшие соответствующие
практические меры по укреплению координации международных усилий в
этой области;
6. с удовлетворением принимает к сведению осуществление
программы "Сотрудничество для реабилитации" в Беларуси и
Чернобыльской программы реабилитации и развития на Украине,
которые направлены на улучшение условий жизни и обеспечение
устойчивого развития на пострадавших территориях;
7. с удовлетворением принимает к сведению также помощь,
которую Международное агентство по атомной энергии оказывает
Беларуси, Российской Федерации и Украине в деле улучшения
состояния сельской и городской окружающей среды, принятия
экономически целесообразных мер в области сельского хозяйства и
наблюдения за здоровьем людей в районах, пострадавших от
чернобыльской катастрофы;
8. с удовлетворением принимает к сведению далее прогресс,
достигнутый правительствами пострадавших стран в осуществлении
национальных стратегий смягчения последствий чернобыльской аварии,
призывает учреждения Организации Объединенных Наций и
многосторонних и двусторонних доноров продолжать согласовывать
свою помощь с приоритетами национальных стратегий пострадавших
государств и подчеркивает важность совместной работы в целях их
осуществления в рамках общих усилий, предпринимаемых в духе
сотрудничества;
9. приветствует усилия правительства Украины и международного
сообщества доноров, направленные на завершение строительства
укрытия (4), а также усилия по обеспечению экологически
безопасного сбора и хранения ядерных отходов и поощряет дальнейшие
усилия в этом направлении;
_______________
(4) Там же, пункты 49 и 50.
10. отмечает необходимость дальнейших мер по обеспечению
учета оценок экологических, медицинских и социально-экономических
последствий чернобыльской ядерной аварии, сделанных Чернобыльским
форумом, в деятельности Международной научно-исследовательской и
информационной сети по Чернобылю путем ознакомления с выводами
Чернобыльского форума, в том числе путем их распространения в виде
практических рекомендаций о здоровом и плодотворном образе жизни
среди населения, пострадавшего от этой аварии, с тем чтобы дать
ему возможность добиться максимальных успехов в деле
социально-экономической реабилитации и устойчивого развития во
всех его аспектах;
11. признает роль, которую Содружество Независимых Государств
играет в процессе подготовки мероприятий, намеченных в
государствах - членах Содружества для того, чтобы отметить
двадцатую годовщину чернобыльской аварии;
12. приветствует в этом контексте мероприятия, проводимые
государствами - членами Содружества Независимых Государств для
того, чтобы отметить 26 апреля Международный день памяти жертв
радиационных аварий и катастроф;
13. предлагает государствам-членам отмечать этот День и
проводить соответствующие мероприятия в память о жертвах
радиационных аварий и катастроф и более активно информировать
население об их последствиях для здоровья человека и окружающей
среды во всем мире;
14. приветствует инициативы правительств Беларуси, Российской
Федерации и Украины по проведению у себя международных
мероприятий, посвященных усвоению уроков прошлого и принятию
будущих мер реагирования на чернобыльскую катастрофу, с тем чтобы
отметить двадцатую годовщину чернобыльской аварии, и предлагает
организациям системы Организации Объединенных Наций,
странам-донорам и другим учреждениям, занимающимся вопросами
развития, содействовать их эффективному проведению;
15. просит Председателя Генеральной Ассамблеи созвать в
апреле 2006 года специальное торжественное заседание Генеральной
Ассамблеи для того, чтобы отметить двадцатую годовщину
чернобыльской катастрофы;
16. просит Генерального секретаря продолжать его усилия по
осуществлению соответствующих резолюций Генеральной Ассамблеи и, с
помощью существующих механизмов координации, в частности
Координатора Организации Объединенных Наций по международному
сотрудничеству в связи с чернобыльской аварией, продолжать тесно
сотрудничать с учреждениями системы Организации Объединенных
Наций, а также с региональными и другими соответствующими
организациями в процессе осуществления конкретных программ и
проектов, связанных с Чернобылем;
17. просит Координатора Организации Объединенных Наций по
международному сотрудничеству в связи с чернобыльской катастрофой
организовать - в сотрудничестве с правительствами Беларуси,
Российской Федерации и Украины - дальнейшее изучение медицинских,
экологических и социально-экономических последствий чернобыльской
аварии в соответствии с рекомендациями Чернобыльского форума;
18. просит Генерального секретаря представить Генеральной
Ассамблее на ее шестьдесят второй сессии в рамках отдельного
подпункта доклад, содержащий всестороннюю оценку хода
осуществления всех аспектов настоящей резолюции.
52-е пленарное заседание
14 ноября 2005 года
Шестидесятая сессия
Пункт 73 c повестки дня



вверх