Документ 995_664, текущая редакция — Редакция от 06.09.2002, основание - 995_a63


Резолюция 1320 (2000),
принятая Советом Безопасности на его 4197-м заседании,
15 сентября 2000 года
( Дополнительно см. Резолюцию ( 995_a63 ) от 06.09.2002 )

Совет Безопасности, ссылаясь на свои резолюции 1298 (2000) от 17 мая 2000 года
( 995_429 ) и 1308 (2000) от 17 июля 2000 года ( 995_625 ) и на
все предыдущие резолюции и заявления своего Председателя,
касающиеся эритрейско-эфиопского конфликта, вновь подтверждая приверженность всех государств-членов делу
обеспечения суверенитета, независимости и территориальной
целостности Эфиопии и Эритреи, вновь подтверждая далее необходимость выполнения обеими
сторонами всех своих обязательств по международному гуманитарному
праву, в области прав человека и беженского права, ссылаясь на соответствующие принципы, закрепленные в
Конвенции о безопасности персонала Организации Объединенных Наций
и связанного с ней персонала ( 995_025 ), принятой Генеральной
Ассамблеей в ее резолюции 49/59 от 9 декабря 1994 года, заявляя о своей решительной поддержке Соглашения о
прекращении военных действий между правительством Федеративной
Демократической Республики Эфиопии и правительством Государства
Эритрея (S/2000/601) и официальных сообщений обоих правительств
(S/2000/627 и S/2000/612), в которых испрашивается помощь
Организации Объединенных Наций в осуществлении этого Соглашения, подчеркивая свою приверженность в координации с Организацией
африканского единства и сторонами делу полного осуществления
Соглашения о прекращении военных действий и в то же время обращая
особое внимание на то, что его успешное осуществление зависит
прежде всего от воли участников Соглашения, приветствуя доклад Генерального секретаря от 9 августа 2000
года (S/2000/785), ссылаясь на свою резолюцию 1312 (2000) от 31 июля 2000 года
( 995_657 ) об учреждении Миссии Организации Объединенных Наций в
Эфиопии и Эритрее (МООНЭЭ),
1. призывает стороны выполнить все свои обязательства по
международному праву, включая Соглашение о прекращении военных
действий; 2. санкционирует развертывание в составе МООНЭЭ до 4200
военнослужащих, в том числе до 220 военных наблюдателей, до 15
марта 2001 года, возлагая на них следующий мандат: a) наблюдение за выполнением условий прекращения военных
действий; b) оказание, при необходимости, содействия в выполнении
обязательств в отношении безопасности, взятых на себя сторонами; c) наблюдение и контроль за выводом эфиопских войск с
позиций, занятых после 6 февраля 1999 года, которые не
контролировались Эфиопией до 6 мая 1998 года; d) наблюдение за позициями эфиопских войск после
передислокации; e) одновременное наблюдение за позициями эритрейских войск,
которые должны передислоцироваться таким образом, чтобы находиться
на расстоянии 25 км от позиций, на которые отводятся эфиопские
силы; f) наблюдение за временной зоной безопасности (ВЗБ) для
содействия обеспечению выполнения Соглашения о прекращении военных
действий; g) руководство Военно-координационной комиссией (ВКК),
которая должна быть учреждена Организацией Объединенных Наций и
Организацией африканского единства в соответствии с Соглашением о
прекращении военных действий; h) координация и оказание технической помощи для проведения
гуманитарных мероприятий по разминированию в ВЗБ и прилегающих к
ней районах; i) координация деятельности Миссии в ВЗБ и прилегающих к ней
районах с гуманитарной и правозащитной деятельностью Организации
Объединенных Наций и других организаций в этих районах; 3. приветствует намерение Генерального секретаря назначить
специального представителя, который будет отвечать за все аспекты
деятельности Организации Объединенных Наций по выполнению мандата
МООНЭЭ; 4. просит Генерального секретаря поддерживать координацию с
Организацией африканского единства в деле осуществления Соглашения
о прекращении военных действий; 5. призывает стороны предпринимать любые действия, которые
могут быть необходимы для обеспечения доступа, безопасности и
свободы передвижения МООНЭЭ и помощи, поддержки и защиты,
требуемых для осуществления ею своего мандата во всех областях ее
деятельности, которые сочтет необходимыми Генеральный секретарь; 6. просит правительства Эфиопии и Эритреи заключить, при
необходимости, соглашения о статусе сил с Генеральным секретарем в
течение 30 дней с момента принятия настоящей резолюции и
напоминает, что до заключения таких соглашений должно временно
применяться типовое соглашение о статусе сил от 9 октября 1990
года (A/45/594); 7. настоятельно призывает стороны незамедлительно приступить
к разминированию в целях обеспечения персоналу Организации
Объединенных Наций и связанному с ней персоналу безопасного
доступа в контролируемые районы с привлечением, когда это
необходимо, технической помощи со стороны Организации Объединенных
Наций; 8. призывает стороны обеспечить гуманитарному персоналу
безопасный и беспрепятственный доступ ко всем лицам, нуждающимся в
помощи; 9. призывает далее все стороны сотрудничать с Международным
комитетом Красного Креста; 10. действуя на основании главы VII Устава Организации
Объединенных Наций ( 995_010 ) и в дополнение к положениям пункта
5 своей резолюции 1312 (2000) ( 995_657 ), постановляет, что
действие мер, предусмотренных в пункте 6 его резолюции 1298
(2000) ( 995_429 ), не распространяется на продажу или поставку: a) оружия и связанных с ним материальных средств,
предназначенных исключительно для использования Организацией
Объединенных Наций в Эфиопии или Эритрее; и b) снаряжения и связанных с ним материальных средств, включая
техническую помощь и подготовку кадров, предназначенных
исключительно для мероприятий по разминированию, проводимых в
Эфиопии или Эритрее под эгидой Службы Организации Объединенных
Наций по вопросам деятельности, связанной с разминированием; 11. призывает все государства и международные организации
оказать содействие достижению долгосрочных целей реконструкции и
развития, а также экономического и социального восстановления
Эфиопии и Эритреи и участвовать в деятельности по достижению этих
целей; 12. просит Генерального секретаря подробно и регулярно
информировать Совет о ходе осуществления настоящей резолюции; 13. подчеркивает, что в Соглашении о прекращении военных
действий завершение миссии Организации Объединенных Наций по
поддержанию мира увязано с завершением процесса делимитации и
демаркации эритрейско-эфиопской границы, и просит Генерального
секретаря регулярно представлять обновленную информацию по этому
вопросу; 14. призывает стороны продолжить переговоры и безотлагательно
прийти к всеобъемлющему и окончательному урегулированию; 15. постановляет, что Совет при рассмотрении вопроса о
продлении мандата МООНЭЭ будет учитывать, насколько сторонам
удалось добиться надлежащего прогресса в соответствии с призывами,
содержащимися в пунктах 13 и 14 выше; 16. постановляет продолжать активно заниматься этим вопросом.



вверх