Document 995_i09, current version — Adoption on August 4, 2009

                      Резолюция 1882 (2009), 
принятая Советом Безопасности на его 6176-м заседании
4 августа 2009 года

Совет Безопасности,
вновь подтверждая свои резолюции 1261 (1999) ( 995_530 ) от
25 августа 1999 года, 1314 (2000) ( 995_658 ) от
11 августа 2000 года, 1379 (2001) ( 995_948 ) от
20 ноября 2001 года, 1460 (2003) ( 995_b26 ) от
30 января 2003 года, 1539 (2004) ( 995_c45 ) от
22 апреля 2004 года и 1612 (2005) ( 995_d48 ) от 26 июля 2005 года
и заявления своего Председателя от 24 июля 2006 года
(S/PRST/2006/33), 28 ноября 2006 года (S/PRST/2006/48),
12 февраля 2008 года (S/PRST/2008/6), 17 июля 2008 года
(S/PRST/2008/28) и 29 апреля 2009 года (S/PRST/2009/9), которые
развивают всеобъемлющую основу для решения задачи защиты детей,
затрагиваемых вооруженными конфликтами,
признавая, что в осуществлении его резолюции 1612 (2005)
( 995_d48 ) достигнут прогресс, что привело к освобождению и
реинтеграции детей в их семьи и общины и более систематическому
диалогу между страновыми целевыми группами Организации
Объединенных Наций и сторонами в вооруженных конфликтах по вопросу
об осуществлении планов действий, которые должны быть реализованы
в установленные сроки, будучи при этом по-прежнему глубоко
обеспокоен отсутствием прогресса на местах, где в некоторых
вызывающих обеспокоенность ситуациях стороны в конфликте
продолжают безнаказанно нарушать соответствующие применимые нормы
международного права, касающиеся прав и защиты детей в условиях
вооруженного конфликта,
подчеркивая ведущую роль национальных правительств в деле
обеспечения защиты всех детей, затрагиваемых вооруженными
конфликтами, и оказания им чрезвычайной помощи,
вновь подтверждая, что все действия, предпринимаемые
организациями системы Организации Объединенных Наций в рамках
механизма наблюдения и отчетности, должны быть направлены на то,
чтобы поддерживать и дополнять, при необходимости, принимаемые
национальными правительствами меры по обеспечению защиты и
реабилитации,
напоминая об ответственности государств за прекращение
безнаказанности и судебное преследование лиц, ответственных за
геноцид, преступления против человечности, военные преступления и
другие вопиющие преступления, совершаемые против детей,
выражая удовлетворение по поводу того, что ряд лиц, которые,
согласно имеющейся информации, совершили преступления против детей
в условиях вооруженного конфликта, были привлечены к
ответственности национальными органами правосудия, международными
механизмами правосудия и "смешанными" уголовными судами и
трибуналами,
будучи убежден в том, что защита детей в условиях
вооруженного конфликта должна быть важным аспектом любой
всеобъемлющей стратегии по разрешению конфликта,
призывая все стороны в вооруженных конфликтах неукоснительно
выполнять относящиеся к ним обязанности согласно
международно-правовым нормам, касающимся защиты детей в
вооруженных конфликтах, в том числе сформулированным в Конвенции о
правах ребенка ( 995_021 ) и Факультативном протоколе к ней об
участии детей в вооруженных конфликтах ( 995_795 ), а также в
Женевских конвенциях ( 995_151, 995_152, 995_153, 995_154 ) от
12 августа 1949 года и в Дополнительных протоколах к ним 1977 года
( 995_199, 995_200 ),
вновь подтверждая свою главную ответственность за поддержание
международного мира и безопасности и, в этой связи, свое
обязательство заниматься проблемой повсеместного воздействия
вооруженных конфликтов на детей,
подчеркивая свою решимость обеспечить уважение своих
резолюций и других международных обязательств и применимых норм в
области защиты детей, затрагиваемых вооруженными конфликтами,
рассмотрев доклад Генерального секретаря от
26 марта 2009 года (S/2009/158) и подчеркивая, что настоящая
резолюция не преследует цель дать какое-либо правовое определение
тому, являются ли ситуации, которые упоминаются в докладе
Генерального секретаря, вооруженными конфликтами по смыслу
Женевских конвенций ( 995_151, 995_152, 995_153, 995_154 ) и
Дополнительных протоколов к ним ( 995_199, 995_200 ) или нет, и не
предрешает правовой статус негосударственных субъектов,
вовлеченных в эти ситуации,
будучи глубоко обеспокоен тем, что дети по-прежнему
составляют значительную долю среди людей, погибших и искалеченных
в вооруженных конфликтах, в том числе в результате умышленного
превращения их в объект нападения, неизбирательного и чрезмерного
применения силы, неизбирательного применения наземных мин и
кассетных боеприпасов и использования детей в качестве "живого
щита", и будучи в равной степени глубоко обеспокоен по поводу
высокой частотности и ужасающей жестокости случаев изнасилования и
иных форм сексуального насилия в отношении детей, которые
совершаются в контексте вооруженных конфликтов и в связи с ними,
включая использование изнасилований и иных форм сексуального
насилия в некоторых ситуациях в качестве военной тактики,
1. решительно осуждает любые нарушения применимых норм
международного права, связанные с вербовкой и использованием детей
в вооруженных конфликтах, а также их повторную вербовку, убийство
и нанесение увечий, изнасилования и другие формы сексуального
насилия, похищения, нападения на школы и больницы и отказ в
предоставлении гуманитарного доступа к детям сторонами в
вооруженных конфликтах и любые другие нарушения норм
международного права, совершаемые в отношении детей в условиях
вооруженного конфликта;
2. вновь подтверждает, что механизм наблюдения и отчетности
будет по-прежнему применяться в ситуациях, перечисленных в
приложениях к докладам Генерального секретаря о детях и
вооруженных конфликтах в соответствии с принципами,
сформулированными в пункте 2 ее резолюции 1612 (2005) ( 995_d48 ),
и что его создание и применение не будет предрешать вопрос или
предполагать принятие Советом Безопасности решения о включении или
невключении той или иной ситуации в его повестку дня;
3. ссылается на пункт 16 своей резолюции 1379 (2001)
( 995_948 ) и просит Генерального секретаря также включать в
приложения к его докладам о детях и вооруженных конфликтах
информацию о тех сторонах в вооруженном конфликте, которые в
нарушение применимых норм международного права систематически
совершают акты убийства детей и нанесения им увечий или акты
изнасилования и иного сексуального насилия в отношении детей в
ситуациях вооруженного конфликта, принимая во внимание все другие
нарушения и надругательства, которым подвергаются дети, и
отмечает, что положения настоящего пункта будут применяться к
ситуациям в соответствии с условиями, изложенными в пункте 16 его
резолюции 1379 (2001);
4. предлагает Генеральному секретарю через его Специального
представителя по вопросу о детях и вооруженных конфликтах
осуществлять обмен соответствующей информацией и с самого начала
поддерживать взаимодействие с соответствующими правительствами по
вопросу о нарушениях и надругательствах, которые совершаются в
отношении детей сторонами, информация о которых может быть
включена в приложения к его периодическому докладу;
5. принимая к сведению тот факт, что некоторые стороны в
вооруженных конфликтах откликнулись на его призыв подготовить и
осуществить конкретные ограниченные по срокам планы действий по
прекращению вербовки и использования детей в нарушение применимых
норм международного права;
a) вновь призывает стороны в вооруженных конфликтах, которые
перечислены в приложениях к докладу Генерального секретаря о детях
и вооруженных конфликтах и которые еще не сделали этого, без
дальнейших отлагательств подготовить и осуществить планы действий
по прекращению вербовки и использования детей в нарушение
применимых норм международного права;
b) призывает те перечисленные в приложениях к докладу
Генерального секретаря о детях и вооруженных конфликтах стороны,
которые в нарушение применимых норм международного права совершают
акты убийства детей и нанесения детям увечий и/или акты
изнасилования и иного сексуального насилия в отношении детей в
ситуациях вооруженного конфликта, подготовить конкретные,
ограниченные по срокам планы действий по прекращению таких
нарушений и надругательств;
c) призывает далее все стороны, которые перечислены в
приложениях к докладу Генерального секретаря о детях и вооруженных
конфликтах, заняться рассмотрением всех других нарушений и
надругательств, которым подвергаются дети, и принять конкретные
обязательства и меры в этой связи;
d) настоятельно призывает стороны, которые перечислены в
приложениях к докладу Генерального секретаря о детях и вооруженных
конфликтах, выполнять положения настоящего пункта в тесном
сотрудничестве со Специальным представителем Генерального
секретаря по вопросу о детях и вооруженных конфликтах и страновыми
целевыми группами Организации Объединенных Наций по наблюдению и
отчетности;
6. в этом контексте рекомендует государствам-членам
изыскивать пути, действуя в тесной консультации со страновой
целевой группой Организации Объединенных Наций по наблюдению и
отчетности и страновыми группами Организации Объединенных Наций,
для содействия подготовке и осуществлению ограниченных по срокам
планов действий и пересмотру и наблюдению страновой целевой
группой Организации Объединенных Наций обязательств и
обязанностей, касающихся защиты детей в условиях вооруженных
конфликтов;
7. вновь заявляет о своей решимости обеспечить выполнение его
резолюций по вопросу о детях и вооруженных конфликтах и в этой
связи:
a) с удовлетворением отмечает неустанную деятельность и
рекомендации его Рабочей группы по вопросу о детях и вооруженных
конфликтах, о которой говорится в пункте 8 его резолюции
1612 (2005) ( 995_d48 ), и предлагает ей продолжать регулярно
отчитываться перед Советом Безопасности;
b) просит активизировать обмен информацией между Рабочей
группой и соответствующими комитетами Совета Безопасности по
санкциям, в том числе за счет обмена надлежащей информацией о
нарушениях и надругательствах, которым подвергаются дети в
условиях вооруженных конфликтов;
c) вновь заявляет о своем намерении применить соответствующие
меры в отношении тех, кто постоянно совершает нарушения в
отношении детей, в соответствии с пунктом 9 его резолюции
1612 (2005) ( 995_d48 );
8. подчеркивает ответственность страновых целевых групп
Организации Объединенных Наций по наблюдению и отчетности и
страновых групп Организации Объединенных Наций, согласно их
соответствующим мандатам, за обеспечение эффективного контроля за
выполнением резолюций Совета Безопасности по вопросу о детях и
вооруженных конфликтах, наблюдения и представления отчетов о
достигнутых результатах Генеральному секретарю в активном
взаимодействии с его Специальным представителем по вопросу о детях
и вооруженных конфликтах и обеспечение скоординированных ответных
действий по вопросам, касающимся детей и вооруженных конфликтов;
9. просит Генерального секретаря более регулярно включать в
его доклады по вопросу о детях и вооруженных конфликтах конкретную
информацию о выполнении рекомендаций Рабочей группы;
10. вновь обращается с просьбой к Генеральному секретарю
обеспечить, чтобы во всех его докладах о ситуациях в конкретных
странах в качестве отдельного аспекта освещался вопрос о детях и
вооруженных конфликтах, и заявляет о своем намерении самым
тщательным образом изучать содержащуюся в них информацию, в том
числе информацию о выполнении соответствующих резолюций Совета
Безопасности и рекомендаций его Рабочей группы по вопросу о детях
и вооруженных конфликтах при рассмотрении этих ситуаций в рамках
своей повестки дня;
11. приветствует усилия, предпринимаемые Департаментом
операций по поддержанию мира для учета аспектов, связанных с
защитой детей, во всех операциях по поддержанию мира в
соответствии с недавно принятой Департаментом директивой о
стратегии защиты детей, и поддерживает направление советников по
вопросам защиты детей в операции по поддержанию мира, а также в
миссии по миростроительству и политические миссии и постановляет
продолжить применять практику включения в мандаты таких миссий
конкретных положений о защите детей;
12. просит государства-члены, миссии по поддержанию мира и
миростроительству и политические миссии Организации Объединенных
Наций и страновые группы Организации Объединенных Наций - в рамках
их соответствующих мандатов и в тесном сотрудничестве с
правительствами соответствующих стран - разработать надлежащие
стратегии и механизмы координации для налаживания обмена
информацией и сотрудничества по проблемам защиты детей, в
частности трансграничным проблемам, принимая во внимание
соответствующие выводы Рабочей группы Совета Безопасности по
вопросу о детях и вооруженных конфликтах и пункт 2(d) его
резолюции 1612 (2005) ( 995_d48 );
13. подчеркивает, что действенные программы разоружения,
демобилизации и реинтеграции для детей, основанные на передовой
практике, выявленной Детским фондом Организации Объединенных Наций
и другими соответствующими участниками деятельности по защите
детей, имеют решающее значение для благополучия всех детей,
которые в нарушение применимых норм международного права были
завербованы вооруженными силами и группировками, и являются
важнейшим фактором прочного мира и безопасности, и настоятельно
призывает национальные правительства и доноров предоставлять
своевременное, непрерывное и адекватное ресурсное и финансовое
обеспечение для этих программ;
14. подчеркивает также важность своевременного, непрерывного
и адекватного обеспечения ресурсами и финансами для обеспечения
результативности программ социального обеспечения для детей,
затрагиваемых вооруженными конфликтами;
15. призывает государства-члены, структуры Организации
Объединенных Наций, включая Комиссию по миростроительству, и
другие заинтересованные стороны обеспечить включение вопросов
защиты, прав, благополучия и создания возможностей для детей,
затрагиваемых вооруженными конфликтами, во все мирные процессы и
постановку вопросов, касающихся детей, затрагиваемых вооруженными
конфликтами, во главу угла планов программ и стратегий по
постконфликтному восстановлению и реконструкции;
16. призывает соответствующие государства-члены принять
решительные и незамедлительные меры в отношении тех, кто постоянно
совершает нарушения и надругательства в отношении детей, и далее
призывает их принять меры по привлечению к ответственности лиц,
виновных в совершении таких нарушений в нарушение применимых норм
международного права, в том числе в отношении вербовки и
использования детей, их убийства и нанесения им увечий и
совершения актов изнасилования и иных форм сексуального насилия, в
рамках национальных систем правосудия и, где это применимо,
международных механизмов отправления правосудия и смешанных
уголовных судов и трибуналов с целью покончить с безнаказанностью
тех, кто совершает преступления против детей;
17. просит Генерального секретаря продолжать принимать
необходимые меры, включая, когда это необходимо, усилия по
полномасштабному задействованию механизма наблюдения и отчетности,
которые позволят обеспечить оперативную огласку всех нарушений и
надругательств, совершаемых в отношении детей, и эффективное
реагирование на них, и обеспечить, чтобы собираемая этим
механизмом информация была точной, объективной, надежной и
поддающейся проверке;
18. просит Генерального секретаря предоставлять
административную и основную поддержку Рабочей группе Совета по
вопросу о детях и вооруженных конфликтах с учетом текущего объема
работы и необходимости расширения ее возможностей и сохранения
институциональной памяти;
19. просит Генерального секретаря представить к маю 2010 года
доклад об осуществлении резолюций и заявлений его Председателя по
вопросу о детях и вооруженных конфликтах, включая настоящую
резолюцию, в котором будет содержаться, в частности:
a) приложение с перечнем сторон в ситуациях вооруженного
конфликта, фигурирующих в повестке дня Совета Безопасности, или в
других вызывающих озабоченность ситуациях в соответствии с
пунктом 3 настоящей резолюции;
b) информация о мерах, принятых перечисленными в приложениях
сторонами для прекращения всех нарушений и надругательств,
совершаемых в отношении детей в условиях вооруженных конфликтов;
c) информация о достигнутом прогрессе в деле введения в
действие механизма наблюдения и отчетности, предусмотренного в его
резолюции 1612 (2005) ( 995_d48 );
d) информация о критериях и процедурах включения сторон в
вооруженных конфликтах в перечень, приводимый в приложениях к его
периодическим докладам, и исключения их из этого перечня, принимая
во внимание мнения, высказанные всеми членами Рабочей группы в
ходе неофициальных брифингов, которые будут проведены до конца
2009 года;
20. постановляет продолжать активно заниматься этим вопросом.



on top