Document 995_g95, current version — Adoption on April 15, 2008

Резолюция 1808 (2008),
принятая Советом Безопасности на его 5866-м заседании
15 апреля 2008 года

Совет Безопасности,
ссылаясь на все свои соответствующие резолюции, включая
резолюцию 1781 ( 995_g66 ) от 15 октября 2007 года (S/RES/1781),
приветствуя доклады Генерального секретаря о деятельности
Миссии Организации Объединенных Наций по наблюдению в Грузии от
23 января 2008 года (S/2008/38) и от 2 апреля 2008 года
(S/2008/219),
вновь подтверждая важность поддержания разъединения сил и
сохранения прекращения огня,
поддерживая непрерывные усилия, предпринимаемые Генеральным
секретарем и его Специальным представителем при помощи Группы
друзей Генерального секретаря, а также Российской Федерацией в ее
качестве содействующей стороны и ОБСЕ, подчеркивая усиление
значения встреч в женевском формате как форума для конструктивного
политического диалога и приветствуя возобновление грузинской и
абхазской сторонами приверженности этому процессу,
отмечая, что в то время, как Организация Объединенных Наций и
Группа друзей Генерального секретаря будут продолжать поддерживать
процесс урегулирования конфликта между грузинской и абхазской
сторонами, главную ответственность за то, чтобы пользоваться этой
поддержкой и осуществлять меры по продвижению данного процесса, в
частности меры укрепления доверия, по прежнему несут обе стороны,
выражая сожаление в связи с сохраняющейся нехваткой прогресса
в осуществлении мер укрепления доверия и подчеркивая важность
конструктивного проявления доброй воли в отношениях между
сторонами и уважения озабоченностей друг друга,
подчеркивая важное значение тесного и эффективного
сотрудничества между МООННГ и миротворческими силами СНГ, которые
в настоящее время играют важную стабилизирующую роль в зоне
конфликта, и напоминая, что для прочного и всеобъемлющего
урегулирования конфликта потребуются надлежащие гарантии
безопасности,
подчеркивая, что необходимо в срочном порядке обеспечить
экономическое развитие в Абхазии, Грузия, в целях улучшения жизни
общин, затронутых конфликтом, в особенности беженцев и внутренне
перемещенных лиц,
1. вновь подтверждает приверженность всех государств-членов
суверенитету, независимости и территориальной целостности Грузии в
пределах ее международно признанных границ и поддерживает все
усилия Организации Объединенных Наций и Группы друзей Генерального
секретаря, в основе которых лежит их решимость способствовать
урегулированию грузино-абхазского конфликта только мирными
средствами и в рамках резолюций Совета Безопасности;
2. вновь заявляет о своей решительной поддержке МООННГ и
вновь настоятельно призывает стороны в полном объеме сотрудничать
с миссией и активно и последовательно участвовать в политическом
процессе, возглавляемом Специальным представителем Генерального
секретаря, и приветствует продолжение консультаций МООННГ со
сторонами по вопросам укрепления ее потенциала наблюдения;
3. приветствует улучшение в последнее время общей обстановки
в плане безопасности; призывает обе стороны закрепить достигнутое
и добиваться дальнейших улучшений; подчеркивает необходимость в
периоде устойчивой стабильности на линии прекращения огня и в
Кодорском ущелье; и подчеркивает необходимость продолжать
внимательно следить за развитием ситуации в верхней части
Кодорского ущелья, которая должна соответствовать положениям
Московского соглашения о прекращении огня и разъединении сил от
14 мая 1994 года;
4. приветствует подтверждение данного обеими сторонами в ходе
совещания, состоявшегося под председательством Организации
Объединенных Наций в Женеве 18-19 февраля 2008 года, обещания без
задержек возобновить регулярные консультации в рамках
четырехсторонних совещаний по вопросам безопасности и вновь
настоятельно призывает обе стороны наконец-то выполнить это
обещание;
5. выражает свою обеспокоенность в связи с любыми нарушениями
режима прекращения огня и разъединения сил в зоне конфликта;
6. настоятельно призывает все стороны учитывать и серьезно
относиться к обоснованной озабоченности каждой из них по поводу
безопасности, воздерживаться от любых актов насилия или
провокаций, включая политические действия или риторические
заявления, полностью соблюдать ранее достигнутые соглашения,
касающиеся прекращения огня и неприменения силы, и обеспечивать,
чтобы в зоне безопасности и зоне ограничения вооружений не
проводилось никакой несанкционированной военной деятельности; и в
этой связи напоминает о рекомендациях Генерального секретаря,
содержащихся в документе S/2007/439 и его последующих докладах;
7. призывает обе стороны безотлагательно завершить работу над
документом о неприменении насилия; и призывает обе стороны
безотлагательно завершить работу над документом о возвращении
беженцев и внутренне перемещенных лиц;
8. вновь особо отмечает настоятельную необходимость облегчить
тяжелое положение беженцев и внутренне перемещенных лиц и
необходимость обеспечить жизнь людей в безопасных и достойных
условиях, в частности нового поколения, находящегося за пределами
Абхазии, Грузия;
9. вновь отмечает и подтверждает основополагающее значение
права всех беженцев и внутренне перемещенных лиц на возвращение в
Абхазию, Грузия, вновь подтверждает, что их возвращение к своим
домам и имуществу имеет важное значение, что на индивидуальные
имущественные права не влияет факт вынужденного бегства
собственников в период конфликта и что права этих собственников на
проживание и их самобытность будут уважаться, и призывает обе
стороны выполнить Стратегические указания УВКБ в отношении их
возвращения, в первую очередь в Гальский район;
10. призывает стороны расширить свои двусторонние контакты, в
полной мере используя все существующие механизмы, как указано в
соответствующих резолюциях Совета Безопасности, чтобы прийти к
мирному урегулированию, и взять на себя обязательство обеспечить в
реалистичные сроки условия, необходимые для безопасного,
достойного и скорейшего возвращения беженцев и внутренне
перемещенных лиц;
11. будучи твердо убежден в том, что меры укрепления доверия,
предложенные Группой друзей Генерального секретаря и одобренные в
резолюции 1752 ( 995_g33 ) от 13 апреля 2007 года, послужат
развитию более широких и беспристрастных контактов между общинами
разделенной страны, выражает сожаление по поводу отсутствия
прогресса в осуществлении мер укрепления доверия и настоятельно
призывает грузинскую и абхазскую стороны осуществить эти меры без
каких-либо условий;
12. напоминает - в целях достижения прочного и всеобъемлющего
урегулирования - о своей поддержке принципов, содержащихся в
документе, озаглавленном "Основные принципы разграничения
полномочий между Тбилиси и Сухуми", и приветствует дополнительные
идеи, которые стороны пожелали бы выдвинуть в целях творческого и
конструктивного проведения политического диалога под эгидой
Организации Объединенных Наций;
13. приветствует нынешние контакты между представителями
гражданского общества, рекомендует продолжать их и призывает обе
стороны продолжать безоговорочно содействовать активному участию
граждан и должностных лиц в таких контактах;
14. подчеркивает, что обе стороны несут главную
ответственность за обеспечение надлежащей безопасности и свободы
передвижения МООННГ, миротворческих сил СНГ и другого
международного персонала во всей зоне конфликта, и призывает обе
стороны выполнять свои обязательства в этом отношении и оказывать
всестороннее содействие МООННГ и миротворческим силам СНГ;
15. приветствует усилия, предпринимаемые МООННГ для
осуществления провозглашенной Генеральным секретарем политики
нулевой терпимости по отношению к сексуальной эксплуатации и
надругательству и обеспечения всестороннего соблюдения ее
персоналом кодекса поведения Организации Объединенных Наций,
просит Генерального секретаря продолжать принимать все необходимые
меры в этой связи и информировать Совет Безопасности и
настоятельно призывает страны, предоставляющие войска, принимать
надлежащие превентивные меры, включая организацию подготовки на
предшествующем развертыванию этапе для повышения уровня
осведомленности по данной проблеме, а также дисциплинарные и
другие меры для обеспечения несения всей полноты ответственности в
случаях такого поведения, касающихся их персонала;
16. постановляет продлить мандат МООННГ на следующий период,
заканчивающийся 15 октября 2008 года;
17. просит Генерального секретаря использовать этот мандат, с
тем чтобы побуждать стороны к осуществлению мер, направленных на
укрепление доверия и налаживание активного и конструктивного
диалога, и оказывать им поддержку в этом в целях достижения
прочного и всеобъемлющего урегулирования, включая содействие в
проведении встречи на самом высоком уровне, и информировать Совет
о прогрессе, достигнутом в этом отношении, в его следующем докладе
о положении в Абхазии, Грузия;
18. решительно поддерживает усилия Специального представителя
Генерального секретаря и призывает Группу друзей Генерального
секретаря продолжать оказывать ему свою неослабную и единую
поддержку;
19. постановляет продолжать активно заниматься этим вопросом.



on top