Принимая во внимание, что в Уставе Организации Объединенных
Наций ( 995_010 ) народы выразили их решимость избавить грядущие
поколения от бедствий войны, дважды в наше время принесших
человечеству невыразимое горе, и проявлять терпимость и жить
вместе, в мире друг с другом, как добрые соседи, ипринимая во внимание, что Устав также требует развития
всеобщего уважения к основным свободам, в том числе к свободе
слова, и соблюдения их, причем все члены обязались в статье 56
предпринимать совместные и самостоятельные действия для такого
соблюдения основных свобод,1. осуждает любую форму ведущейся в любой стране пропаганды,
имеющей целью или способной создать или усилить угрозу миру,
нарушение мира или акт агрессии;2. предлагает правительствам всех членов Организации
предпринять соответствующие шаги, допускаемые их основными
законами, для:а) содействия, всеми имеющимися в их распоряжении средствами
информации и пропаганды, дружественным отношениям между
государствами на основе целей и принципов Устава; и
Резолюція 110 (II) Генеральної Асамблеї ООН "Заходи, що повинні вживатися проти пропаганди та розпалювачів нової війни"
Резолюція 110 (II) Генеральної Асамблеї ООН "Заходи, що повинні вживатися проти пропаганди та розпалювачів нової війни"
394;
Resolution, International document
on November 3, 1947
Document 995_274, current version — Revision on November 3, 1947