![]()
Про внесення змін до Закону України
"Про виконання рішень та застосування практики
Європейського суду з прав людини"1. Внести до Закону України "Про виконання рішень та
застосування практики Європейського суду з прав людини"
( 3477-15 ) (Відомості Верховної Ради України, 2006 р., N 30,
ст. 260) такі зміни:абзац шостий доповнити словами "г) рішення Європейського суду
з прав людини про схвалення умов односторонньої декларації у
справі проти України";"Стягувач - а) особа, за заявою якої Європейським судом з
прав людини постановлено Рішення; б) її представник,
правонаступник; в) особа (група осіб), на користь якої рішенням
Європейського суду з прав людини визначено обов'язок України в
міждержавній справі;відшкодування - а) сума справедливої сатисфакції, визначена
рішенням Європейського суду з прав людини відповідно до статті 41
Конвенції про захист прав людини і основоположних свобод
( 995_004 ); б) визначена у рішенні Європейського суду з прав
людини щодо дружнього врегулювання або у рішенні Європейського
суду з прав людини про схвалення умов односторонньої декларації
сума грошової виплати на користь Стягувача";в абзаці першому частини першої слово "трьох" замінити словом
"десяти", слово "газетах" - словом "газеті", а слова "і "Голос
України" виключити;у частині другій слова "Зазначені" та "публікують" замінити
відповідно словами "Зазначене" та "публікує";"1. Протягом десяти днів від дня одержання повідомлення про
набуття Рішенням статусу остаточного Орган представництва надсилає
стислий виклад Рішення Стягувачеві, Уповноваженому Верховної Ради
України з прав людини, всім державним органам, посадовим особам та
іншим суб'єктам, безпосередньо причетним до справи, за якою
постановлено Рішення";"б) надсилає до державної виконавчої служби оригінальний
текст і переклад резолютивної частини остаточного рішення Суду у
справі проти України, яким визнано порушення Конвенції
( 995_004 ), оригінальний текст і переклад резолютивної частини
остаточного рішення Суду щодо справедливої сатисфакції у справі
проти України, оригінальний текст і переклад рішення Суду щодо
дружнього врегулювання у справі проти України, оригінальний текст
і переклад рішення Суду про схвалення умов односторонньої
декларації у справі проти України. Автентичність перекладу
засвідчується Органом представництва";"5. Підтвердження списання відшкодування, отримане від
Державного казначейства України, та підтвердження виконання всіх
вимог, зазначених у резолютивній частині остаточного рішення Суду
у справі проти України, яким визнано порушення Конвенції
( 995_004 ), резолютивній частині остаточного рішення Суду щодо
справедливої сатисфакції у справі проти України, у рішенні Суду
щодо дружнього врегулювання у справі проти України, у рішенні Суду
про схвалення умов односторонньої декларації у справі проти
України, є для державної виконавчої служби підставою для
закінчення виконавчого провадження";"3. Протягом трьох днів з моменту перерахування на депозитний
рахунок державної виконавчої служби суми відшкодування державна
виконавча служба повідомляє про це Стягувача".частину четверту після слова "відшкодування" доповнити
словами "та про повідомлення про це Стягувача";"5. Позивачем у справах про відшкодування збитків, завданих
Державному бюджету України внаслідок виплати відшкодування,
виступає Орган представництва, який зобов'язаний протягом шести
місяців з моменту, визначеного в частині четвертій статті 8 цього
Закону, звернутися до суду з відповідним позовом. Загальний строк
позовної давності для звернення з такими позовами визначається
відповідно до Цивільного кодексу України ( 435-15 )";у пункті "б" слова "рішенні Суду про дружнє врегулювання" та
"рішення Суду про дружнє врегулювання" замінити відповідно словами
"Рішенні" та "Рішення";"2. Контроль за виконанням додаткових заходів індивідуального
характеру, передбачених у Рішенні, що здійснюються під наглядом
Комітету міністрів Ради Європи, покладається на Орган
представництва";
Про внесення змін до Закону України "Про виконання рішень та застосування практики Європейського суду з прав людини"
Про внесення змін до Закону України "Про виконання рішень та застосування практики Європейського суду з прав людини"
Law of Ukraine
on March 15, 2011
№ 3135-VI
Document 3135-VI,
valid, current version — Adoption on March 15, 2011
( Last event — Entry into force, gone April 13, 2011. Take a look at the history? )