Резолюція 2017 (2011), ухвалена Радою Безпеки на її 6644-му засіданні, 31 жовтня 2011 року
ООН; Резолюція, Міжнародний документ від 31.10.20112017(2011)
Документ 995_k18, поточна редакція — Прийняття від 31.10.2011

                      Резолюция 2017 (2011), 
принятая Советом Безопасности на его 6644-м заседании
31 октября 2011 года

Совет Безопасности,
ссылаясь на свои предыдущие резолюции 1373 (2001)
( 995_854 ), 1526 (2004) ( 995_c30 ), 1540 (2004), 1970 (2011)
( 995_j25 ), 1973 (2011) ( 995_j33 ), 1977 (2011) ( 995_k09 ),
1989 (2011) ( 995_j95 ), 2009 (2011) ( 995_k01 ) и 2016 (2011)
( 995_k17 ), а также на заявления своего Председателя
S/PRST/2005/7 и S/PRST/2010/6,
вновь подтверждая свою твердую приверженность суверенитету,
независимости, территориальной целостности и национальному
единству Ливии,
подчеркивая, что национальное управление и национальная
ответственность имеют ключевое значение для установления в Ливии
устойчивого мира,
подчеркивая также важность Миссии Организации Объединенных
Наций по поддержке в Ливии в соответствии с ее мандатом,
определенным в резолюции 2009 (2011) ( 995_k01 ), в оказании
помощи и поддержки Ливии в ее национальных усилиях, в том числе по
восстановлению общественной безопасности и порядка,
напоминая о том, что во исполнение пункта 10 резолюции
1970 (2011) ( 995_j25 ) государства-члены обязаны запретить
приобретение у Ливии любого оружия и связанных с ним материальных
средств своими гражданами или с использованием морских или
воздушных судов под их флагом, независимо от того, является ли
Ливия страной их происхождения,
выражая обеспокоенность по поводу распространения в регионе
любого оружия и связанных с ним материальных средств всех типов,
особенно переносных зенитно-ракетных комплексов, из Ливии и его
потенциальных последствий для мира и безопасности в регионе и в
мире,
подчеркивая, что распространение незаконного стрелкового
оружия и легких вооружений в Сахельском регионе чревато
дестабилизацией, и ссылаясь в этой связи на доклад Генерального
секретаря о деятельности Отделения Организации Объединенных Наций
для Западной Африки (S/2011/388), в котором, в частности,
содержится призыв к укреплению сотрудничества в Сахеле, а также
деятельность Отделения Организации Объединенных Наций для
Центральной Африки,
учитывая насущную необходимость предпринять дополнительные
усилия на национальном, региональном и международном уровнях для
предотвращения распространения в регионе любого оружия и связанных
с ним материальных средств всех типов, особенно переносных
зенитно-ракетных комплексов,
учитывая также насущную необходимость обеспечить блокирование
и уничтожение запасов химического оружия в Ливии в соответствии с
ее международными обязательствами,
особо отмечая, что распространение в регионе любого оружия и
связанных с ним материальных средств всех типов, особенно
переносных зенитно-ракетных комплексов, может подпитывать
террористическую деятельность, в том числе деятельность "Аль-Каиды
в исламском Магрибе",
вновь подтверждая в этой связи, что терроризм представляет
собой одну из наиболее серьезных угроз международному миру и
безопасности,
вновь напоминая об обязанности государств-членов сотрудничать
в предотвращении перемещения террористических групп и
распространения оружия, которое может использоваться в
террористической деятельности, в частности путем осуществления
эффективного пограничного контроля,
учитывая свою главную ответственность за поддержание
международного мира и безопасности,
1. призывает ливийские власти предпринять все необходимые
шаги для предотвращения распространения любого оружия и связанных
с ним материальных средств всех типов, особенно переносных
зенитно-ракетных комплексов, для обеспечения их надлежащего
хранения, а также для выполнения международно-правовых
обязательств Ливии в области контроля над вооружениями,
разоружения и нераспространения посредством полной реализации их
планов в этой области;
2. призывает далее ливийские власти продолжать активно
координировать их действия с Организацией по запрещению
химического оружия в целях уничтожения имеющихся у них запасов
химического оружия в соответствии с их международными
обязательствами;
3. призывает государства в регионе рассмотреть надлежащие
меры для предотвращения распространения в регионе любого оружия и
связанных с ним материальных средств всех типов, особенно
переносных зенитно-ракетных комплексов;
4. призывает государства-члены, международные и региональные
организации и структуры, включая соответствующие органы
Организации Объединенных Наций, оказывать ливийским властям и
государствам в регионе необходимую помощь для достижения этой
цели;
5. просит Комитет, учрежденный во исполнение резолюции
1970 (2011) ( 995_j25 ), действуя при поддержке его Группы
экспертов и в сотрудничестве с Контртеррористическим
исполнительным директоратом и работая сообща с другими
соответствующими органами Организации Объединенных Наций, включая
Международную организацию гражданской авиации, и на основе
консультаций с международными и региональными организациями и
структурами, провести анализ угроз и проблем, особенно в плане
терроризма, связанных с распространением с территории Ливии по
региону любого оружия и связанных с ним материальных средств всех
типов, особенно переносных зенитно-ракетных комплексов, и
представить Совету доклад о предложениях по противодействию этой
угрозе и по предотвращению распространения оружия и связанных с
ним материальных средств, включая, в частности, меры по
обеспечению хранения такого оружия и связанных с ним материальных
средств и безопасному и надежному контролю за его запасами, по
укреплению пограничного контроля и повышению транспортной
безопасности;
6. просит Генерального секретаря включать в его доклады
Совету Безопасности, представляемые во исполнение резолюции
2009 (2011) ( 995_k01 ), обновленную информацию, касающуюся
осуществления настоящей резолюции;
7. постановляет продолжать заниматься этим вопросом.



вгору