Резолюція 2003 (2011), ухвалена Радою Безпеки на її 6597-му засіданні, 29 липня 2011 року
ООН; Резолюція, Міжнародний документ від 29.07.20112003(2011)
Документ 995_j93, поточна редакція — Прийняття від 29.07.2011

                      Резолюция 2003 (2011), 
принятая Советом Безопасности на его 6597-м заседании
29 июля 2011 года

Совет Безопасности,
подтверждая все свои предыдущие резолюции и заявления своего
Председателя, касающиеся положения в Судане, и подчеркивая
важность их полного выполнения,
вновь заявляя о своей твердой приверженности суверенитету,
единству, независимости и территориальной целостности Судана и
своей решимости вести работу с правительством Судана при полном
уважении его суверенитета с целью содействовать решению различных
проблем в Судане,
ссылаясь также на свои предыдущие резолюции 1674 (2006)
( 995_f24 ) и 1894 (2009) ( 995_i45 ) о защите гражданских лиц в
вооруженном конфликте, в которых подтверждаются, в частности,
соответствующие положения Итогового документа Всемирного саммита
Организации Объединенных Наций ( 995_e56 ); 1612 (2005)
( 995_d48 ), 1882 (2009) ( 995_i09 ) и 1998 (2011) ( 995_j92 ) о
детях и вооруженных конфликтах; 1502 (2003) ( 995_b79 ) о защите
гуманитарного персонала и персонала Организации Объединенных Наций
и 1325 (2000) ( 995_669 ) и связанные с ней резолюции о женщинах,
мире и безопасности и детях и вооруженных конфликтах,
ссылаясь на свои резолюции, в которых повторяется заявление о
том, что не может быть мира без правосудия, и напоминая, что Совет
придает важное значение обеспечению того, чтобы было покончено с
безнаказанностью и были привлечены к ответственности лица,
совершившие преступления в Дарфуре,
принимая во внимание Конвенцию о статусе беженцев ( 995_011 )
от 28 июля 1951 года и дополнительный протокол к ней ( 995_363 )
от 16 декабря 1966 года, а также Конвенцию Организации
африканского единства 1969 года, регулирующую конкретные аспекты
проблем беженцев в Африке, и Конвенцию Африканского союза от
29 октября 2009 года о защите внутренне перемещенных лиц в Африке
и оказании им помощи,
ссылаясь на доклад о детях и вооруженном конфликте в Судане
от 10 февраля 2009 года (S/2009/84), в том числе на содержащиеся в
нем рекомендации, и на выводы, одобренные Рабочей группой Совета
Безопасности по вопросу о детях и вооруженном конфликте в Судане
(S/AC.51/2009/5), и ссылаясь на доклад Генерального секретаря о
детях и вооруженном конфликте в Судане от 5 июля 2011 года
(S/2011/413),
заявляя о своей твердой приверженности и решимости
поддерживать мирный процесс в Дарфуре, осуществляемый Африканским
союзом и Организацией Объединенных Наций при содействии
Государства Катар, с сожалением отмечая тот факт, что некоторые
группы по-прежнему отказываются присоединиться к этому процессу, и
самым решительным образом призывая их включиться в этот процесс
без дальнейшего промедления и предварительных условий,
приветствуя итоги состоявшейся 31 мая 2011 года Вседарфурской
конференции заинтересованных сторон (ВКЗС) и подписание 14 июля
между правительством Судана и Движением за освобождение и
справедливость (ДОС) Соглашения о принятии Дохинского документа о
мире в Дарфуре (ДДМД) в качестве важного шага в мирном процессе и
в качестве основы для проведения консультаций в отношении
беспристрастного мирного процесса в Дарфуре, которые должны
проходить в благоприятных для этого условиях, и призывая
правительство Судана и все вооруженные движения приложить все
усилия к тому, чтобы достичь всеобъемлющего мирного урегулирования
на основе Дохинского документа о мире в Дарфуре и без промедления
договориться о постоянном прекращении огня,
приветствуя создание Комитета по наблюдению за осуществлением
(КНО) под председательством Государства Катар и дальнейшее участие
Катара вместе с Африканским союзом и Организацией Объединенных
Наций в усилиях по содействию мирному процессу в Дарфуре,
осуществляемому при международной поддержке и охватывающему
правительство Судана и все вооруженные движения, и призывая
Африканский союз и Организацию Объединенных Наций активно
продолжать свои усилия,
подчеркивая - без ущерба для главной ответственности Совета
Безопасности за поддержание международного мира и безопасности -
важность отношений между Организацией Объединенных Наций и
Африканским союзом, в соответствии с главой VIII Устава
Организации Объединенных Наций ( 995_010 ), в деле поддержания
мира и безопасности в Африке, в частности в Судане, и приветствуя,
в частности, усилия Имплементационной группы высокого уровня
Африканского союза по Судану, действующей под руководством бывшего
президента Мбеки и сотрудничающей с ЮНАМИД, в деле всеобъемлющего
и всеохватного решения проблем, связанных с обеспечением мира,
справедливости и примирения в Дарфуре,
приветствуя доклад Генерального секретаря от 8 июля
(S/2011/422), посвященный ЮНАМИД,
подчеркивая необходимость того, чтобы Совет продолжал
придерживаться скрупулезного, стратегического подхода к
развертыванию миротворцев в целях повышения эффективности миссий
по поддержанию мира, приветствуя и далее поощряя все более полное
выполнение ЮНАМИД своего мандата по главе VII и подчеркивая в этой
связи важность выполнения требования о том, чтобы ЮНАМИД могла
противодействовать угрозам осуществлению ее мандата и обеспечению
ею охраны и безопасности своего миротворческого персонала в
соответствии с Уставом Организации Объединенных Наций ( 995_010 ),
выражая глубокую озабоченность по поводу ухудшения ситуации в
плане безопасности в некоторых районах Дарфура, в том числе по
поводу нарушений режима прекращения огня, нападений, совершаемых
мятежными группами, воздушных бомбардировок, осуществляемых
правительством Судана, боестолкновений между племенами и нападений
на гуманитарный персонал и миротворцев, что ограничивает
гуманитарный доступ в районы конфликта, где проживает уязвимое
гражданское население, о чем говорится в докладе Генерального
секретаря, и насильственного перемещения десятков тысяч
гражданских лиц, и призывая все стороны прекратить военные
действия, включая все акты насилия в отношении гражданских лиц, и
безотлагательно способствовать обеспечению беспрепятственного
гуманитарного доступа,
выражая озабоченность по поводу возобновления боевых действий
между правительством Судана и Освободительной армией Судана,
группировка Минни Минави (ОАС/ММ), и продолжения боевых действий
между правительством Судана, Освободительной армией Судана,
группировка Абдула Вахида (ОАС/АВ), и Движением за справедливость
и равенство (ДСР) и вновь заявляя, что конфликт в Дарфуре не может
быть решен военным путем и что всестороннее политическое
урегулирование имеет существенно важное значение для
восстановления мира,
вновь заявляя об осуждении всех нарушений международных
стандартов в области прав человека и норм международного
гуманитарного права в Дарфуре и в связи с Дарфуром, призывая все
стороны выполнять свои обязательства в соответствии с
международными стандартами в области прав человека и нормами
международного гуманитарного права, особо отмечая необходимость
предания правосудию лиц, совершивших такие преступления, и
настоятельно призывая правительство Судана выполнить свои
обязательства в этом отношении,
вновь выражая озабоченность по поводу негативного воздействия
продолжающегося насилия в Дарфуре на стабильность Судана в целом и
всего этого региона, приветствуя улучшение отношений между Суданом
и Чадом, а также развертывание вдоль границы под совместным
командованием совместных сил, включая силы из
Центральноафриканской Республики (ЦАР), и рекомендуя Судану, Чаду
и ЦАР продолжать сотрудничать в интересах обеспечения мира и
стабильности в Дарфуре и в регионе в целом,
выражая озабоченность по поводу предполагаемых связей между
вооруженными движениями в Дарфуре и группами, действующими за
пределами Дарфура,
определяя, что положение в Судане представляет собой угрозу
международному миру и безопасности,
1. постановляет продлить мандат ЮНАМИД, определенный в
резолюции 1769 (2007) ( 995_g53 ), еще на 12 месяцев - до 31 июля
2012 года;
2. приветствует намерение Генерального секретаря провести в
консультации с Африканским союзом обзор численности военного и
полицейского компонентов, необходимых для ЮНАМИД, для обеспечения
наиболее эффективного и результативного осуществления мандата
миссии и просит Генерального секретаря представить доклад по этому
вопросу в порядке, установленном в пункте 13, и не позднее чем
через 180 дней после принятия настоящей резолюции;
3. подчеркивает необходимость того, чтобы ЮНАМИД в полной
мере использовала свой мандат и возможности, уделяя первоочередное
внимание при принятии решений об использовании имеющегося
потенциала и ресурсов вопросам a) защиты гражданских лиц во всем
Дарфуре, в том числе посредством инициативного развертывания и
патрулирования в районах высокого риска возникновения конфликтов,
обеспечения безопасности в лагерях для внутренне перемещенных лиц
и прилегающих районах и реализации стратегии раннего
предупреждения и создания соответствующего потенциала в рамках
всей миссии и b) обеспечения безопасного, своевременного и
беспрепятственного гуманитарного доступа, охраны и безопасности
гуманитарного персонала и защиты гуманитарной деятельности, с тем
чтобы содействовать беспрепятственной доставке гуманитарной помощи
во всем Дарфуре, и просит ЮНАМИД в максимальной степени
использовать свои возможности в сотрудничестве со страновой
группой Организации Объединенных Наций и другими международными и
неправительственными участниками в осуществлении своей общей
всеобъемлющей стратегии миссии для достижения этих целей;
4. вновь подтверждает важность поощрения возглавляемого
Африканским союзом - Организацией Объединенных Наций мирного
политического процесса в Дарфуре и с удовлетворением отмечает
приоритетное внимание, уделяемое неустанным усилиям ЮНАМИД в
поддержку и дополнение этой работы в соответствии с пунктами 6, 7
и 8 ниже, и приветствует в этой связи усилия, предпринимаемые
Группой высокого уровня Африканского союза по Судану;
5. придает особое значение мандату ЮНАМИД по главе VII,
определенному в резолюции 1769 ( 995_g53 ), на выполнение ее
ключевых задач по защите гражданского населения без ущерба для
главной ответственности правительства Судана и обеспечение свободы
передвижения и безопасности собственного персонала ЮНАМИД и
гуманитарного персонала;
6. требует, чтобы все стороны в конфликте, включая все
вооруженные движения, немедленно и без предварительных условий
обязались предпринять все усилия для достижения постоянного
прекращения огня и всеобъемлющего мирного урегулирования на основе
Дохинского документа о мире в Дарфуре, с тем чтобы обеспечить
стабильный и прочный мир в регионе;
7. признает в этом контексте потенциально дополняющую роль
политического процесса в Дарфуре, возглавляемого Африканским
союзом и Организацией Объединенных Наций, призывает правительство
Судана и вооруженные движения внести вклад в создание
благоприятной обстановки, необходимой для продвижения
политического процесса в Дарфуре, позволяющего всем дарфурским
заинтересованным сторонам систематически и неизменно участвовать в
конструктивном и открытом диалоге, отмечает, что, несмотря на
некоторые позитивные события в мирном процессе, все еще
отсутствуют важные составляющие благоприятной обстановки,
необходимой для продвижения политического процесса в Дарфуре,
включая, в частности, уважение гражданских и политических прав
участников, с тем чтобы они могли выражать свои мнения, не
опасаясь возмездия, свободу слова и собраний, позволяющую
проводить открытые консультации, свободу передвижения участников и
ЮНАМИД, пропорциональное участие жителей Дарфура, свободу от
преследований, произвольных арестов и запугивания и свободу от
вмешательства со стороны правительства или вооруженных движений;
8. просит Генерального секретаря включать в его регулярные
доклады, о которых говорится в пункте 13 ниже, оценки
составляющих, изложенных в пункте 7 выше, с тем чтобы Совет мог
определять, с учетом соображений Африканского союза, дальнейшее
участие ЮНАМИД в поддержке политического процесса в Дарфуре;
9. приветствует намерение Генерального секретаря разработать
план для мирного процесса в Дарфуре и просит Генерального
секретаря в этой связи работать в тесном контакте с Африканским
союзом, консультируясь также в случае необходимости со всеми
суданскими сторонами и Комитетом по наблюдению за осуществлением,
с учетом пунктов 6, 7 и 8 выше, и просит Генерального секретаря
доложить Совету об этом плане в его следующем 90-дневном докладе;
10. высоко оценивает вклад в деятельность ЮНАМИД стран,
предоставляющих войска и полицейские контингенты, и доноров,
решительно осуждает все нападения на ЮНАМИД, подчеркивает, что
любое нападение или угроза нападения на ЮНАМИД являются
неприемлемыми, требует не допускать повторения таких нападений,
подчеркивает необходимость обеспечения защиты и безопасности
персонала ЮНАМИД, а также необходимость положить конец
безнаказанности лиц, совершающих нападения на миротворцев, и в
этой связи настоятельно призывает правительство Судана сделать все
возможное для привлечения виновных в совершении любых подобных
преступлений к ответственности;
11. высоко оценивает заслуживающую доверия работу
Трехсторонней комиссии, но при этом выражает глубокую
озабоченность в связи с сохраняющимися ограничениями на
передвижение ЮНАМИД, особенно в районы недавнего конфликта и ее
операции в них, призывает все стороны в Дарфуре устранить все
препятствия на пути полного и надлежащего выполнения ЮНАМИД своего
мандата, в том числе путем обеспечения ее безопасности и свободы
передвижения, и в этой связи настоятельно призывает правительство
Судана в полном объеме и без промедления обеспечить соблюдение
Соглашения о статусе сил, особенно в отношении выдачи разрешений
на полеты и поставки оборудования, устранить все препятствия на
пути использования ЮНАМИД воздушных средств и обеспечить
своевременную выдачу виз персоналу ЮНАМИД; выражает сожаление в
связи с продолжающимися задержками в выдаче таких виз, что может
серьезно подорвать способность миссии выполнять свой мандат, и
настоятельно призывает правительство Судана выполнить его отрадное
обещание устранить отставание с обработкой визовых заявлений; и
выражает глубокую озабоченность в связи с тем, что национальные
сотрудники ЮНАМИД были задержаны правительством Судана в нарушение
Соглашения о статусе сил, и требует, чтобы правительство Судана
уважало права сотрудников ЮНАМИД в соответствии с Соглашением о
статусе сил;
12. требует выдать ЮНАМИД лицензию на ее собственный
радиопередатчик в соответствии с положениями Соглашения о статусе
сил, с тем чтобы она могла свободно общаться со всеми дарфурскими
заинтересованными сторонами;
13. просит Генерального секретаря продолжать докладывать
Совету каждые 90 дней о прогрессе, достигнутом в выполнении
мандата ЮНАМИД во всем Дарфуре, в том числе об успехах и
препятствиях в осуществлении стратегии, о которой говорится в
пункте 3 выше, включая также оценку прогресса в достижении
контрольных показателей, изложенных в приложении II доклада
Генерального секретаря от 16 ноября 2009 года, а также о положении
в плане безопасности и гуманитарной ситуации, в том числе в
лагерях для внутренне перемещенных лиц и беженцев, правах
человека, нарушениях норм международного гуманитарного права и
международных стандартов в области прав человека и скорейшем
восстановлении и выполнении всеми сторонами своих международных
обязательств;
14. требует, чтобы все стороны в конфликте в Дарфуре
немедленно прекратили насилие, нападения на гражданских лиц,
миротворцев и гуманитарный персонал и выполняли свои обязательства
по международному праву прав человека и международному
гуманитарному праву, заявляет в этой связи, что Совет осуждает
серьезные нарушения норм международного гуманитарного права и
международных стандартов в области прав человека, призывает все
стороны немедленно прекратить военные действия и заявить о своей
приверженности устойчивому и постоянному прекращению огня, просит
Генерального секретаря провести консультации с соответствующими
сторонами в целях разработки более эффективного механизма контроля
за прекращением огня и подчеркивает, что ЮНАМИД следует сообщать о
серьезных случаях насилия, подрывающих всесторонние и
конструктивные усилия сторон, направленные на достижение мира;
15. выражает серьезную озабоченность по поводу ухудшения
гуманитарной ситуации в некоторых частях Дарфура, угроз,
продолжающих поступать в адрес гуманитарных организаций, и
ограниченного гуманитарного доступа в Дарфуре в результате
снижения уровня безопасности, нападений на гуманитарных работников
и отказа в доступе сторонами в конфликте, призывает полностью
выполнить положения коммюнике правительства Судана и Организации
Объединенных Наций о содействии гуманитарной деятельности в
Дарфуре, в том числе в части своевременной выдачи виз и разрешений
на проезд гуманитарным организациям, и требует, чтобы
правительство Судана, все нерегулярные формирования, вооруженные
группы и все другие заинтересованные стороны обеспечили полный,
безопасный и беспрепятственный доступ гуманитарных организаций и
персонала, занимающегося оказанием помощи, и доставку гуманитарной
помощи нуждающемуся населению, и подчеркивает важность соблюдения
принципов нейтральности, беспристрастности и независимости при
оказании гуманитарной помощи;
16. осуждает нарушения прав человека в Дарфуре и в связи с
ним, включая произвольные аресты и задержания, выражает глубокую
озабоченность по поводу положения всех таким образом задержанных
лиц, в том числе членов гражданского общества и внутренне
перемещенных лиц, и особо отмечает важность обеспечения ЮНАМИД, в
рамках ее действующего мандата, и другим соответствующим
организациям возможности осуществлять наблюдение за ведением таких
дел, призывает правительство Судана полностью выполнить свои
обязательства, в том числе выполнить свое обязательство отменить
режим чрезвычайного положения в Дарфуре, выпустить на свободу всех
политических заключенных, разрешить свободное выражение убеждений
и предпринять эффективные усилия по обеспечению привлечения к
ответственности за серьезные нарушения международных норм
гуманитарного права и международных стандартов в области прав
человека, кем бы они ни совершались, и особо отмечает важность
действий ЮНАМИД по содействию защите прав человека, доведению
злоупотреблений до сведения властей и доведения грубых нарушений
до сведения Совета Безопасности;
17. отмечает, что конфликт в одном районе Судана затрагивает
другие районы Судана и регион в целом, и настоятельно призывает к
тесной координации деятельности между миссиями Организации
Объединенных Наций в этом регионе, в том числе ЮНАМИД, Временными
силами Организации Объединенных Наций по обеспечению безопасности
в Абьее (ЮНИСФА) и Миссией Организации Объединенных Наций в Южном
Судане (МООНЮС), и просит Генерального секретаря обеспечить
эффективное сотрудничество между миссиями;
18. подчеркивает важность выработки достойных и долгосрочных
решений в отношении беженцев и внутренне перемещенных лиц и
обеспечения их всестороннего участия в планировании и выполнении
таких решений, требует, чтобы все стороны в конфликте в Дарфуре
создали условия, способствующие добровольному, безопасному,
достойному и планомерному возвращению беженцев и внутренне
перемещенных лиц или их интеграции на местах, отмечает внушающие
надежду сообщения о некоторых случаях добровольного возвращения
внутренне перемещенных лиц в их деревни и места происхождения, о
чем говорится в докладе Генерального секретаря, подчеркивает
важность Механизма совместного контроля в деле проверки
добровольного характера возвращения и выражает глубокую
озабоченность по поводу некоторых бюрократических преград,
подрывающих его эффективность и независимость;
19. отмечает, что безопасность и свобода передвижения во
многом облегчат осуществление инициатив по скорейшему
восстановлению и возвращение к нормальной жизни в Дарфуре,
обращает особое внимание на важность усилий по скорейшему
восстановлению в Дарфуре, когда такие меры оправданны, и в этой
связи побуждает ЮНАМИД, действуя в рамках ее нынешнего мандата,
оказывать содействие работе страновой группы Организации
Объединенных Наций и учреждений, специализирующихся в этой
области, по скорейшему восстановлению и реконструкции в Дарфуре, в
частности путем обеспечения безопасности в регионе, призывает все
стороны обеспечить беспрепятственный доступ, а правительство
Судана отменить все ограничения на доступ, продолжать
предпринимаемые им усилия по устранению коренных причин кризиса в
Дарфуре и увеличить объем средств, выделяемых на деятельность по
скорейшему восстановлению;
20. высоко оценивает итоги Дарфурской международной
конференции по водным ресурсам, состоявшейся в Хартуме 27 и
28 июня 2011 года, как шаг вперед к установлению прочного мира и
призывает ЮНАМИД, когда это соответствует ее мандату, и все другие
учреждения Организации Объединенных Наций, в частности ЮНИСЕФ,
ПРООН, ЮНЕП, а также международных действующих лиц и доноров
выполнить принятые ими на этой конференции обязательства;
21. выражает глубокую озабоченность по поводу все еще
непрекращающихся локализованных конфликтов и насилия и их влияния
на положение гражданского населения, но в этом контексте отмечает
ослабление межплеменных столкновений и призывает все стороны
положить конец таким столкновениям и стремиться к примирению,
выражает глубокую озабоченность по поводу распространения оружия,
в частности стрелкового оружия и легких вооружений, и в этой связи
просит ЮНАМИД продолжать оказывать поддержку механизмам
урегулирования конфликтов на местах и в соответствии с ее
мандатом, изложенным в пункте 9 резолюции 1769 ( 995_g53 ),
осуществлять контроль на предмет присутствия в Дарфуре любого
оружия или связанных с ним материальных средств и в этой связи
продолжать сотрудничать с Группой экспертов, учрежденной
резолюцией 1591 (2005) ( 995_d29 ), в целях содействия ее работе;
22. требует, чтобы стороны в конфликте немедленно приняли
надлежащие меры по защите гражданских лиц, в том числе женщин и
детей, от всех форм сексуального насилия в соответствии с
резолюцией 1820 (2008) ( 995_h11 ), и просит ЮНАМИД сообщать о
случаях сексуального и тендерного насилия, а также оценивать
прогресс, достигнутый в искоренении сексуального и тендерного
насилия, и далее особо отмечает необходимость сделать защиту
женщин и детей от сексуального и тендерного насилия частью общей
стратегии миссии по защите гражданских лиц, о которой говорится в
пункте 3 выше, и просит Генерального секретаря обеспечить
выполнение ЮНАМИД соответствующих положений резолюций 1325 (2000)
( 995_669 ), 1820 (2008), 1888 (2009) ( 995_i27 ), 1889 (2009)
( 995_i28 ) и 1960 (2010) ( 995_j17 ), включая положение об
участии женщин через посредство назначения из их числа советников
по вопросам защиты женщин, и включать информацию по этому вопросу
в его доклады Совету;
23. просит Генерального секретаря обеспечить a) постоянный
контроль за положением детей и представление информации по этому
вопросу в рамках докладов, упомянутых в пункте 13 выше, и b)
постоянный диалог со сторонами в конфликте в целях подготовки
ограниченных по срокам планов действий, с тем чтобы положить конец
вербовке и использованию детей-солдат и другим нарушениям норм
международного гуманитарного права и международных стандартов в
области прав человека в отношении детей;
24. просит Генерального секретаря периодически пересматривать
и обновлять концепцию операций и правила применения вооруженной
силы ЮНАМИД в соответствии с мандатом миссии согласно
соответствующим резолюциям Совета Безопасности и представлять
информацию об этом в рамках докладов, упомянутых в пункте 13 выше,
Совету Безопасности и странам, предоставляющим войска;
25. постановляет продолжать заниматься этим вопросом.



вгору