Резолюція 1998 (2011), ухвалена Радою Безпеки на її 6581-му засіданні, 12 липня 2011 року
ООН; Резолюція, Міжнародний документ від 12.07.20111998(2011)
Документ 995_j92, поточна редакція — Прийняття від 12.07.2011

                      Резолюция 1998 (2011), 
принятая Советом Безопасности на его 6581-м заседании
12 июля 2011 года

Совет Безопасности,
вновь подтверждая свои резолюции 1261 (1999) ( 995_530 ) от
25 августа 1999 года, 1314 (2000) ( 995_658 ) от 11 августа
2000 года, 1379 (2001) ( 995_948 ) от 20 ноября 2001 года,
1460 (2003) ( 995_b26 ) от 30 января 2003 года, 1539 (2004)
( 995_c45 ) от 22 апреля 2004 года, 1612 (2005) ( 995_d48 ) от
26 июля 2005 года и 1882 (2009) ( 995_i09 ) от 4 августа
2009 года, а также все соответствующие заявления своего
Председателя, которые развивают всеобъемлющую основу для решения
задачи защиты детей, затрагиваемых вооруженными конфликтами,
подтверждая свою главную ответственность за поддержание
международного мира и безопасности и, в этой связи, свое
обязательство заниматься проблемой повсеместного воздействия
вооруженных конфликтов на детей,
призывая все стороны в вооруженных конфликтах неукоснительно
выполнять относящиеся к ним обязанности согласно
международно-правовым нормам, касающимся защиты детей в
вооруженных конфликтах, в том числе сформулированным в Конвенции о
правах ребенка ( 995_021 ) и Факультативном протоколе к ней об
участии детей в вооруженных конфликтах ( 995_795 ), а также в
Женевских конвенциях ( 995_151, 995_152, 995_153, 995_154 ) от
12 августа 1949 года и в Дополнительных протоколах к ним 1977 года
( 995_199, 995_200 ),
признавая, что в осуществлении его резолюций 1612 (2005)
( 995_d48 ) и 1882 (2009) ( 995_i09 ) достигнут прогресс, что
привело к освобождению и реинтеграции детей в их семьи и общины и
более систематическому диалогу между страновой целевой группой
Организации Объединенных Наций и сторонами в вооруженных
конфликтах по вопросу об осуществлении планов действий, которые
должны быть реализованы в установленные сроки, будучи при этом
по-прежнему глубоко обеспокоен отсутствием прогресса на местах,
где в некоторых вызывающих обеспокоенность ситуациях стороны в
конфликте продолжают безнаказанно нарушать соответствующие
применимые нормы международного права, касающиеся прав и защиты
детей в условиях вооруженного конфликта,
подчеркивая ведущую роль правительств в деле обеспечения
защиты всех детей, затрагиваемых вооруженными конфликтами, и
оказания им чрезвычайной помощи, а также вновь подтверждая, что
все действия, предпринимаемые организациями системы Организации
Объединенных Наций в рамках механизма наблюдения и отчетности,
должны быть направлены на то, чтобы поддерживать и дополнять, при
необходимости, принимаемые национальными правительствами меры по
обеспечению защиты и реабилитации,
будучи убежден в том, что защита детей в условиях
вооруженного конфликта должна быть важным аспектом любой
всеобъемлющей стратегии по разрешению конфликта,
напоминая об ответственности государств за прекращение
безнаказанности и судебное преследование лиц, ответственных за
геноцид, преступления против человечности, военные преступления и
другие вопиющие преступления, совершаемые против детей,
подчеркивая необходимость привлечения к ответственности
предполагаемых исполнителей преступлений против детей в условиях
вооруженного конфликта в рамках национальных систем правосудия и,
в соответствующих случаях, международных механизмов правосудия и
"смешанных" уголовных судов и трибуналов, с тем чтобы положить
конец безнаказанности,
отмечая также соответствующие положения Римского статута
Международного уголовного суда ( 995_588 ),
рассмотрев доклад Генерального секретаря от 11 мая 2011 года
(A/65/820-S/2011/250) и подчеркивая, что настоящая резолюция не
преследует цели дать какое-либо правовое определение тому,
являются ли ситуации, которые упоминаются в докладе Генерального
секретаря, вооруженными конфликтами по смыслу Женевских конвенций
( 995_151, 995_152, 995_153, 995_154 ) и Дополнительных протоколов
к ним ( 995_199, 995_200 ), и не предрешает правового статуса
негосударственных субъектов, вовлеченных в эти ситуации,
выражая глубокую озабоченность по поводу нападений и угроз
нападений в нарушение применимых норм международного права на
школы и/или больницы и на пользующихся защитой лиц в связи с ними,
а также закрытия школ и больниц в условиях вооруженного конфликта
в результате нападений и угроз нападений и призывая все стороны в
вооруженных конфликтах немедленно положить конец таким нападениям
и угрозам,
ссылаясь на положения резолюции Генеральной Ассамблеи под
названием "Право на образование в чрезвычайных ситуациях"
(A/RES/64/290), касающиеся детей в условиях вооруженного
конфликта,
отмечая, что в статье 28 Конвенции о правах ребенка
( 995_021 ) признается право ребенка на образование и излагаются
обязательства государств - участников Конвенции, направленные на
обеспечение постепенного достижения этого права на основе равных
возможностей,
1. решительно осуждает любые нарушения применимых норм
международного права, связанные с вербовкой и использованием детей
сторонами в вооруженных конфликтах, а также их повторную вербовку,
убийства и нанесение увечий, изнасилования и другие формы
сексуального насилия, похищения, нападения на школы или больницы и
отказ в предоставлении гуманитарного доступа к детям сторонами в
вооруженных конфликтах и любые другие нарушения норм
международного права, совершаемые в отношении детей в условиях
вооруженного конфликта;
2. вновь подтверждает, что механизм наблюдения и отчетности
будет по-прежнему применяться в ситуациях, перечисленных в
приложении I и приложении II ("приложения") к докладам
Генерального секретаря о детях и вооруженных конфликтах в
соответствии с принципами, сформулированными в пункте 2 его
резолюции 1612 (2005) ( 995_d48 ), и что его создание и применение
не будет предрешать вопрос или предполагать принятие Советом
Безопасности решения о включении или невключении той или иной
ситуации в его повестку дня;
3. ссылается на пункт 16 своей резолюции 1379 (2001)
( 995_948 ) и просит Генерального секретаря также включать в
приложения к его докладам о детях и вооруженных конфликтах
информацию о тех сторонах в вооруженном конфликте, которые в
нарушение применимых норм международного права:
a) периодически совершают нападения на школы и/или больницы,
b) периодически совершают нападения или угрожают нападениями
на пользующихся защитой лиц в связи со школами и/или больницами в
ситуациях вооруженного конфликта, принимая во внимание все другие
нарушения и злоупотребления, которым подвергаются дети, и
отмечает, что положения настоящего пункта будут применяться к
ситуациям в соответствии с условиями, изложенными в пункте 16 его
резолюции 1379 (2001) ( 995_948 );
4. настоятельно призывает стороны в вооруженных конфликтах
воздерживаться от действий, затрудняющих доступ детей к
образованию и услугам в сфере здравоохранения, и просит
Генерального секретаря продолжать следить за случаями военного
использования школ и больниц в нарушение норм международного
гуманитарного права, а также за нападениями на учителей и
медицинский персонал и/или их похищениями и представлять
соответствующие доклады;
5. предлагает Генеральному секретарю через Специального
представителя Генерального секретаря по вопросу о детях и
вооруженных конфликтах осуществлять обмен соответствующей
информацией и при первой же возможности устанавливать и
поддерживать взаимодействие с соответствующими правительствами по
вопросу о нарушениях и злоупотреблениях, совершаемых в отношении
детей сторонами, информация о которых может быть включена в
приложения к его периодическому докладу;
6. отмечая, что некоторые стороны в вооруженных конфликтах
откликнулись на его призыв подготовить и осуществить конкретные
ограниченные по срокам планы действий по прекращению вербовки и
использования детей в нарушение применимых норм международного
права:
a) вновь призывает стороны в вооруженных конфликтах, которые
перечислены в приложениях к докладу Генерального секретаря о детях
и вооруженных конфликтах и которые еще не сделали этого, без
дальнейших отлагательств подготовить и осуществить планы действий
по прекращению вербовки и использования детей и убийств детей и
нанесения им увечий в нарушение применимых норм международного
права, а также изнасилований и иного сексуального насилия в
отношении детей;
b) призывает те стороны, которые уже подготовили планы
действий и которые впоследствии были включены в приложения за
множественные нарушения, подготовить и осуществить в надлежащих
случаях отдельные планы действий по прекращению убийств детей и
нанесения им увечий, периодических нападений на школы и/или
больницы, периодических нападений или угроз нападений на
пользующихся защитой лиц в связи со школами и/или больницами в
нарушение применимых норм международного права, а также
изнасилований и иного сексуального насилия в отношении детей;
c) призывает стороны, перечисленные в приложениях к докладу
Генерального секретаря о детях и вооруженных конфликтах, которые в
нарушение применимых норм международного права совершают
периодические нападения на школы и/или больницы, периодические
нападения или угрозы нападений на пользующихся защитой лиц в связи
со школами и/или больницами в ситуации вооруженного конфликта,
незамедлительно подготовить конкретные ограниченные по срокам
планы действий по прекращению этих нарушений и злоупотреблений;
d) призывает далее все стороны, перечисленные в приложениях к
докладу Генерального секретаря о детях и вооруженных конфликтах,
заняться рассмотрением всех других нарушений и злоупотреблений,
совершаемых в отношении детей, и принять в этой связи конкретные
обязательства и меры;
e) настоятельно призывает стороны, перечисленные в
приложениях к докладу Генерального секретаря о детях и вооруженных
конфликтах, выполнять положения настоящего пункта в тесном
сотрудничестве со Специальным представителем Генерального
секретаря по вопросу о детях и вооруженных конфликтах и страновыми
целевыми группами Организации Объединенных Наций по наблюдению и
отчетности;
7. в этой связи рекомендует государствам-членам, действуя в
тесной консультации со страновой целевой группой Организации
Объединенных Наций по наблюдению и отчетности и страновыми
группами Организации Объединенных Наций, изыскивать пути для
содействия подготовке и осуществлению ограниченных по срокам
планов действий и рассмотрению и отслеживанию страновой целевой
группой Организации Объединенных Наций хода выполнения
обязательств и обязанностей, касающихся защиты детей в условиях
вооруженного конфликта;
8. предлагает страновой целевой группе Организации
Объединенных Наций по наблюдению и отчетности рассмотреть
возможность включения в ее доклады надлежащей информации,
предоставляемой соответствующим правительством, и обеспечивать
точность, объективность, достоверность и возможность проверки
информации, собираемой и распространяемой механизмом;
9. вновь заявляет о своей решимости обеспечить выполнение
своих резолюций по вопросу о детях и вооруженных конфликтах и в
этой связи:
a) с удовлетворением отмечает неустанную деятельность и
рекомендации своей Рабочей группы по вопросу о детях и вооруженных
конфликтах, о которой говорится в пункте 8 его резолюции
1612 (2005) ( 995_d48 ), и предлагает ей продолжать регулярно
представлять доклады Совету Безопасности;
b) выражает глубокую озабоченность по поводу того, что
некоторые стороны упорно продолжают совершать нарушения и
злоупотребления в отношении детей, и выражает готовность принять в
отношении тех, кто постоянно совершает такие нарушения,
целенаправленные и поэтапные меры с учетом соответствующих
положений своих резолюций 1539 (2004) ( 995_c45 ), 1612 (2005)
( 995_d48 ) и 1882 (2009) ( 995_i09 );
c) просит активизировать обмен информацией между Рабочей
группой и соответствующими комитетами по санкциям Совета
Безопасности, в том числе посредством обмена надлежащей
информацией о нарушениях и злоупотреблениях, совершаемых в
отношении детей в условиях вооруженного конфликта;
d) рекомендует своим соответствующим комитетам по санкциям и
впредь приглашать Специального представителя Генерального
секретаря по вопросу о детях и вооруженных конфликтах с тем, чтобы
она доводила до их сведения конкретную информацию, относящуюся к
ее мандату и имеющую отношение к работе этих комитетов, и
рекомендует комитетам по санкциям принимать во внимание
соответствующие рекомендации, содержащиеся в докладе Генерального
секретаря о детях и вооруженных конфликтах, а также рекомендует
Специальному представителю Генерального секретаря доводить до
сведения групп экспертов соответствующих комитетов по санкциям
конкретную информацию, содержащуюся в докладах Генерального
секретаря;
e) заявляет о своем намерении при утверждении, изменении или
продлении мандатов соответствующих режимов санкций рассматривать
возможность включения положений, касающихся сторон в вооруженных
конфликтах, которые совершают действия, нарушающие применимые
нормы международного права в отношении прав и защиты детей в
вооруженных конфликтах;
10. рекомендует государствам-членам, желающим делать это,
продолжать направлять Совету Безопасности соответствующую
информацию о выполнении его резолюций по вопросу о детях и
вооруженных конфликтах;
11. призывает соответствующие государства-члены принять
решительные и незамедлительные меры в отношении тех, кто постоянно
совершает нарушения и злоупотребления в отношении детей в
ситуациях вооруженного конфликта, и призывает их далее привлекать
к ответственности лиц, виновных в совершении таких нарушений,
которые запрещены применимыми нормами международного права, в том
числе в отношении вербовки и использования детей, их убийства и
нанесения увечий, изнасилований и иного сексуального насилия,
нападений на школы и/или больницы, нападений или угроз нападений
на пользующихся защитой лиц в связи со школами и/или больницами в
рамках национальных систем правосудия и, при необходимости,
международных механизмов отправления правосудия и смешанных
уголовных судов и трибуналов, с тем чтобы покончить с
безнаказанностью лиц, совершающих преступления против детей;
12. подчеркивает ответственность страновых целевых групп
Организации Объединенных Наций по наблюдению и отчетности и
страновых групп Организации Объединенных Наций, согласно их
соответствующим мандатам, за обеспечение эффективного
осуществления резолюций Совета Безопасности по вопросу о детях и
вооруженных конфликтах, наблюдение и представление отчетов
Генеральному секретарю о достигнутых результатах в тесном
сотрудничестве с его Специальным представителем по вопросу о детях
и вооруженных конфликтах, а также за обеспечение принятия
скоординированных ответных действий по вопросам, касающимся детей
и вооруженных конфликтов;
13. вновь обращается с просьбой к Генеральному секретарю
обеспечить, чтобы во всех его докладах о ситуациях в конкретных
странах в качестве отдельного аспекта освещался вопрос о детях и
вооруженных конфликтах, и заявляет о своем намерении самым
тщательным образом изучать содержащуюся в этих докладах
информацию, в том числе информацию об осуществлении
соответствующих резолюций Совета Безопасности и рекомендаций его
Рабочей группы по вопросу о детях и вооруженных конфликтах при
рассмотрении этих ситуаций в рамках своей повестки дня;
14. вновь подтверждает свое решение продолжать включать
конкретные положения по защите детей в мандаты всех
соответствующих миссий по поддержанию мира и миростроительству и
политических миссий Организации Объединенных Наций, рекомендует
направлять советников по вопросам защиты детей в такие миссии и
призывает Генерального секретаря обеспечивать набор и направление
таких советников к месту назначения с соблюдением положений
соответствующих резолюций Совета по конкретным странам и
Стратегической директивы Департамента операций по поддержанию мира
(ДОПМ) по учету необходимости защиты, обеспечения прав и
благополучия детей, затронутых вооруженными конфликтами;
15. просит государства-члены, миссии по поддержанию мира и
миростроительству и политические миссии Организации Объединенных
Наций, а также страновые группы Организации Объединенных Наций - в
рамках их соответствующих мандатов и в тесном сотрудничестве с
правительствами соответствующих стран - принять надлежащие
стратегии и создать надлежащие механизмы координации для
налаживания обмена информацией и сотрудничества по вопросам защиты
детей, в частности трансграничным проблемам, принимая во внимание
соответствующие выводы Рабочей группы Совета Безопасности по
вопросу о детях и вооруженных конфликтах и пункт 2(d) своей
резолюции 1612 (2005) ( 995_d48 );
16. приветствует прогресс, достигнутый страновыми целевыми
группами по наблюдению и отчетности, и подчеркивает, что для
обеспечения надлежащего осуществления рекомендаций Генерального
секретаря и выводов Рабочей группы по вопросу о детях и
вооруженных конфликтах в соответствии с резолюциями 1612 (2005)
( 995_d48 ) и 1882 (2009) Совета ( 995_i09 ) необходимо укрепить
механизм наблюдения и отчетности и наделить его соответствующими
ресурсами;
17. просит Генерального секретаря продолжать принимать
необходимые меры, в том числе, в соответствующих случаях, для
полномасштабного задействования механизма наблюдения и отчетности,
чтобы содействовать оперативной огласке информации о всех
нарушениях и злоупотреблениях, совершаемых в отношении детей, и
эффективному реагированию на них, а также обеспечить точность,
объективность, достоверность и возможность проверки информации,
которая поступает и распространяется по линии этого механизма;
18. подчеркивает, что действенные программы разоружения,
демобилизации и реинтеграции для детей, основанные на передовой
практике, рекомендуемой ЮНИСЕФ и другими соответствующими
участниками деятельности по защите детей, включая Международную
организацию труда, имеют решающее значение для благополучия всех
детей, завербованных и используемых вооруженными силами и
группировками в нарушение применимых норм международного права, и
являются важнейшим фактором установления прочного мира и
безопасности, и настоятельно призывает национальные правительства
и доноров своевременно, непрерывно и в достаточном объеме
обеспечивать эти программы ресурсами и финансовыми средствами;
19. призывает государства-члены, структуры Организации
Объединенных Наций, включая Комиссию по миростроительству, и
другие заинтересованные стороны обеспечить учет вопросов защиты,
прав, благополучия и расширения возможностей детей, затрагиваемых
вооруженными конфликтами, во всех мирных процессах, а также
уделение первостепенного внимания вопросам, касающимся детей,
затрагиваемых вооруженными конфликтами, в планах, программах и
стратегиях постконфликтного восстановления и реконструкции;
20. предлагает Специальному представителю по вопросу о детях
и вооруженных конфликтах представить Совету Безопасности краткую
информацию о способах включения сторон в перечни, содержащиеся в
приложениях к периодическому докладу Генерального секретаря о
детях и вооруженных конфликтах, что позволит наладить обмен
мнениями;
21. поручает своей Рабочей группе по вопросу о детях и
вооруженных конфликтах при поддержке Специального представителя по
вопросу о детях и вооруженных конфликтах изучить в течение одного
года все возможности усиления воздействия на лиц, виновных в
совершении неоднократных нарушений и злоупотреблений в отношении
детей в вооруженных конфликтах;
22. просит Генерального секретаря представить к июню
2012 года доклад об осуществлении резолюций Совета и заявлений его
Председателя по вопросу о детях и вооруженных конфликтах, в том
числе настоящей резолюции, в котором будут содержаться, в
частности:
a) приложение с перечнем сторон в ситуациях вооруженного
конфликта, фигурирующих в повестке дня Совета Безопасности, или
других ситуациях в соответствии с пунктом 19(a) резолюции
1882 (2009) ( 995_i09 ) и пунктом 3 настоящей резолюции;
b) информация о мерах, принятых перечисленными в приложениях
сторонами для прекращения всех нарушений и злоупотреблений,
совершаемых в отношении детей в условиях вооруженных конфликтов;
c) информация о достигнутом прогрессе в деле введения в
действие механизма наблюдения и отчетности, предусмотренного в
резолюции 1612 (2005) Совета ( 995_d48 );
d) информация о критериях и процедурах включения сторон в
вооруженных конфликтах в перечень, приводимый в приложениях к его
периодическим докладам, и исключения из этого перечня в
соответствии с пунктом 3 настоящей резолюции, принимая во внимание
мнения, высказанные всеми членами Рабочей группы в ходе
неофициальных брифингов, которые будут проведены до конца
2011 года;
23. постановляет продолжать активно заниматься этим вопросом.



вгору