Резолюція 1903 (2009), ухвалена Радою Безпеки на її 6246-му засіданні, 17 грудня 2009 року
ООН; Резолюція, Міжнародний документ від 17.12.20091903(2009)
Документ 995_i57, поточна редакція — Прийняття від 17.12.2009

                      Резолюция 1903 (2009), 
принятая Советом Безопасности на его 6246-м заседании
17 декабря 2009 года

Совет Безопасности,
ссылаясь на свои предыдущие резолюции и заявления своего
Председателя о положении в Либерии и Западной Африке,
приветствуя устойчивый прогресс, достигнутый правительством
Либерии с января 2006 года в деле восстановления Либерии на благо
всех либерийцев при поддержке международного сообщества,
напоминая о своем решении не продлевать срок действия
упомянутых в пункте 10 резолюции 1521 (2003) ( 995_c25 ) мер,
касающихся круглой древесины и лесоматериалов либерийского
происхождения, и подчеркивая, что прогресс Либерии в
лесозаготовительном секторе должен продолжаться на основе
эффективного соблюдения и обеспечения применения Национального
закона о реформе лесного хозяйства, подписанного и утвержденного
5 октября 2006 года, и других новых законов, касающихся
транспарентности доходов (Инициатива по обеспечению
транспарентности в добывающей промышленности Либерии) и
урегулирования вопроса о правах на землевладение и
землепользование (Закон об общинных правах в отношении лесных
угодий и Закон о Комиссии по земельным вопросам),
ссылаясь на свое решение прекратить действие упомянутых в
пункте 6 резолюции 1521 (2003) ( 995_c25 ) мер, касающихся
алмазов, и приветствуя участие и ведущую роль правительства
Либерии на региональном и международном уровнях в Кимберлийском
процессе, отмечая касающиеся алмазов выводы Группы экспертов,
вновь созданной в соответствии с резолюцией 1854 (2008)
( 995_h75 ), в частности те выводы, которые касаются соблюдения
внутри страны требований Системы сертификации в рамках
Кимберлийского процесса, отмечая минимальное соблюдение Либерией
необходимых требований в отношении системы внутреннего контроля и
других требований Системы сертификации в рамках Кимберлийского
процесса и подчеркивая необходимость для правительства Либерии
укрепить свою решимость и удвоить усилия по обеспечению
эффективности указанной системы контроля,
ссылаясь на заявление своего Председателя от
25 июня 2007 года (S/PRST/2007/22), в котором была признана роль
добровольных инициатив, направленных на повышение транспарентности
доходов, таких как Инициатива по обеспечению транспарентности в
добывающей промышленности (ИТДП), и отмечая резолюцию 62/274
Генеральной Ассамблеи о повышении транспарентности в
промышленности, признавая достижение Либерией статуса соблюдения
требований ИТДП, поддерживая решение Либерии принять участие в
других инициативах по обеспечению транспарентности в добывающей
промышленности и призывая Либерию добиваться дальнейшего прогресса
в повышении транспарентности доходов,
подчеркивая сохраняющуюся важную роль Миссии Организации
Объединенных Наций в Либерии (МООНЛ) в укреплении безопасности на
всей территории Либерии и в оказании правительству помощи в
установлении его власти на всей территории страны, особенно в
районах добычи алмазов, заготовки древесины и освоения других
природных ресурсов и в приграничных районах,
принимая к сведению доклад Группы экспертов Организации
Объединенных Наций по Либерии от 11 декабря 2009 года
(S/2009/640), в том числе по вопросам об алмазах, древесине,
адресных санкциях, оружии и безопасности,
рассмотрев меры, введенные пунктами 2 и 4 резолюции
1521 (2003) ( 995_c25 ) и пунктом 1 резолюции 1532 (2004)
( 995_c38 ), и прогресс, достигнутый в выполнении условий,
установленных в пункте 5 резолюции 1521 (2003), и отмечая
сотрудничество правительства Либерии с МООНЛ в вопросах маркировки
оружия и делая вывод о том, что прогресс в этом направлении был
недостаточным,
подчеркивая свою решимость оказывать правительству Либерии
поддержку в его усилиях по выполнению условий резолюции
1521 (2003) ( 995_c25 ) и призывая все заинтересованные стороны,
включая доноров, поддержать правительство Либерии в его усилиях,
приветствуя объявленные Департаментом операций по поддержанию
мира временные руководящие принципы сотрудничества и обмена
информацией между миссиями Организации Объединенных Наций по
поддержанию мира и группами экспертов комитетов по санкциям Совета
Безопасности,
определяя, что, несмотря на значительный прогресс,
достигнутый в Либерии, положение в этой стране по-прежнему
представляет угрозу международному миру и безопасности в регионе,
действуя на основании главы VII Устава Организации
Объединенных Наций ( 995_010 ),
1. постановляет продлить срок действия мер в отношении
поездок, введенных пунктом 4 резолюции 1521 (2003) ( 995_c25 ),
еще на 12 месяцев с даты принятия настоящей резолюции;
2. напоминает, что меры, введенные пунктом 1 резолюции
1532 (2004) ( 995_c38 ), остаются в силе, с озабоченностью
отмечает выводы Группы экспертов об отсутствии прогресса в
осуществлении финансовых мер, введенных пунктом 1 резолюции
1532 (2004), и требует, чтобы правительство Либерии приложило все
необходимые усилия для выполнения своих обязательств;
3. постановляет, что меры в отношении оружия, введенные ранее
пунктом 2 резолюции 1521 (2003) ( 995_c25 ) и измененные
пунктами 1 и 2 резолюции 1683 (2006) ( 995_f54 ) и пунктом 1 (b)
резолюции 1731 (2006) ( 995_g13 ), заменяются положениями пункта 4
ниже и не распространяются на поставки, продажу или передачу
оружия и связанных с ним материальных средств и на предоставление
любой помощи, консультаций или подготовки, связанных с военной
деятельностью, правительству Либерии на период, предусмотренный в
пункте 4 ниже;
4. постановляет, что все государства должны принять
необходимые меры с целью воспрепятствовать прямым или косвенным
поставкам, продаже или передаче с их территории или их гражданами
или с использованием морских или воздушных судов под их флагом
оружия и любых связанных с ним материальных средств и
предоставлению любой помощи, консультаций или подготовки,
связанных с военной деятельностью, включая финансирование и
оказание финансовой помощи, всем неправительственным субъектам и
физическим лицам, действующим на территории Либерии, в течение
периода в 12 месяцев с даты принятия настоящей резолюции;
5. постановляет, что меры, предусмотренные в пункте 4 выше,
не распространяются на:
a) поставки оружия и связанных с ним материальных средств, а
также на техническое обучение и техническую помощь, которые
предназначены исключительно для Миссии Организации Объединенных
Наций в Либерии (МООНЛ) или для ее поддержки;
b) защитное снаряжение, включая бронежилеты и каски, временно
ввозимое в Либерию исключительно для личного пользования
сотрудниками Организации Объединенных Наций, представителями
средств массовой информации и сотрудниками гуманитарных
организаций и организаций, занимающихся вопросами развития, а
также связанным с ними персоналом;
c) прочие поставки несмертоносного военного имущества,
предназначенного исключительно для использования в гуманитарных и
защитных целях, и соответствующую техническую помощь и техническое
обучение, уведомления о которых заблаговременно направлены
Комитету, учрежденному пунктом 21 резолюции 1521 (2003)
( 995_c25 ) (далее "Комитет"), в соответствии с пунктом 6 ниже;
6. постановляет, что в течение периода, указанного в пункте 4
выше, все государства обязаны заблаговременно уведомлять Комитет о
любых поставках оружия и связанных с ним материальных средств
правительству Либерии или о предоставлении любой помощи,
консультаций или подготовки, связанных с военной деятельностью,
для правительства Либерии, за исключением упомянутых в подпунктах
(a) и (b) пункта 5 выше, и подчеркивает важность того, чтобы такие
уведомления включали всю соответствующую информацию, в том числе,
когда это необходимо, о типах и количестве поставляемого оружия и
боеприпасов, конечном пользователе, предполагаемой дате и маршруте
поставок; и вновь заявляет, что правительство Либерии должно затем
маркировать оружие и боеприпасы, вести их учет и официально
уведомлять Комитет о том, что эти меры приняты;
7. подтверждает свое намерение проводить обзор мер, введенных
пунктом 1 резолюции 1532 (2004) ( 995_c38 ), не реже одного раза в
год и поручает Комитету в координации с соответствующими
государствами, предложившими кандидатов для включения в перечень,
и при содействии Группы экспертов необходимым образом обновлять
общедоступные обоснования для включения лиц в перечни тех, кто
подпадает под действие запрета на поездки и положения о
замораживании активов, а также руководящие принципы работы
Комитета;
8. постановляет вновь рассмотреть любую из вышеупомянутых мер
по просьбе правительства Либерии после того, как правительство
сообщит Совету о выполнении условий прекращения действия мер,
установленных в резолюции 1521 (2003) ( 995_c25 ), и представит
Совету информацию в подтверждение своей оценки;
9. постановляет продлить мандат Группы экспертов, назначенных
на основании пункта 4 резолюции 1854 (2008) ( 995_h75 ), на
дополнительный период до 20 декабря 2010 года, поручив ей
выполнение следующих задач:
a) осуществление двух последующих оценочных миссий в Либерию
и соседние государства для проведения расследований и подготовки
промежуточного и окончательного докладов о выполнении и любых
нарушениях мер, введенных пунктами 4 и 6 выше и резолюцией
1521 (2003) ( 995_c25 ) и измененных пунктами 3 и 4 выше,
включающих любую информацию, имеющую отношение к обозначению
Комитетом физических лиц, о которых говорится в подпункте (a)
пункта 4 резолюции 1521 (2003) и в пункте 1 резолюции 1532 (2004)
( 995_c38 ), а также информацию о различных источниках
финансирования незаконной торговли оружием, например о доходах от
эксплуатации природных ресурсов;
b) проведение оценки воздействия и эффективности мер,
введенных пунктом 1 резолюции 1532 (2004) ( 995_c38 ), в том
числе, в частности, в отношении активов бывшего президента Чарльза
Тейлора;
c) подготовка и внесение рекомендаций в отношении областей, в
которых можно было бы укрепить потенциал Либерии и государств
региона для содействия осуществлению мер, введенных пунктом 4
резолюции 1521 (2003) ( 995_c25 ) и пунктом 1 резолюции
1532 (2004) ( 995_c38 );
d) проведение в контексте меняющейся правовой базы Либерии
оценки того, насколько использование лесных и других природных
ресурсов способствует миру, безопасности и развитию, а не ведет к
нестабильности, а также того, насколько соответствующие законы
(Национальный закон о реформе лесного хозяйства, Закон о Комиссии
по земельным вопросам, Закон об общинных правах в отношении лесных
угодий и Закон об Инициативе по обеспечению транспарентности в
добывающей промышленности Либерии) способствуют указанному
переходу;
e) проведение оценки соблюдения правительством Либерии
требований Системы сертификации в рамках Кимберлийского процесса и
взаимодействие с Кимберлийским процессом в оценке выполнения
требований;
f) представление Совету через Комитет к 1 июня 2010 года
промежуточного доклада и представление Совету через Комитет к
20 декабря 2010 года окончательного доклада по всем вопросам,
перечисленным в настоящем пункте, и представление Комитету по мере
необходимости в неофициальном порядке до этих дат обновленной
информации, особенно в отношении прогресса, достигнутого в
лесозаготовительном секторе за время, истекшее после прекращения
действия в июне 2006 года пункта 10 резолюции 1521 (2003)
( 995_c25 ), и в алмазной отрасли за время, истекшее после
прекращения действия в апреле 2007 года пункта 6 резолюции
1521 (2003);
g) осуществление активного сотрудничества с другими
соответствующими группами экспертов, в частности с группой по
Кот-д'Ивуару, вновь учрежденной в соответствии с пунктом 10
резолюции 1893 (2009) ( 995_i44 ), и с Системой сертификации в
рамках Кимберлийского процесса;
h) оказание Комитету помощи в обновлении общедоступных
обоснований для включения лиц в перечни тех, кто подпадает под
действие запрета на поездки и положения о замораживании активов;
i) проведение оценки воздействия пунктов 3 и 4 выше, в
частности последствий для стабильности и безопасности Либерии;
10. просит Генерального секретаря продлить срок полномочий
Группы экспертов и принять необходимые меры финансового характера
и по обеспечению безопасности в целях поддержки работы Группы;
11. призывает все государства и правительство Либерии в
полной мере сотрудничать с Группой экспертов во всех аспектах ее
мандата;
12. вновь подтверждает важное значение дальнейшего оказания
правительству Либерии, Комитету и Группе экспертов помощи со
стороны МООНЛ в пределах ее возможностей и районов дислокации и
без ущерба для ее мандата и просит ее продолжать выполнять задачи,
поставленные в предыдущих резолюциях, включая резолюцию
1683 (2006) ( 995_f54 );
13. настоятельно призывает правительство Либерии выполнить
рекомендации об укреплении мер внутреннего контроля за добычей и
экспортом алмазов, вынесенные обзорной миссией Кимберлийского
процесса в 2009 году;
14. призывает Кимберлийский процесс продолжать сотрудничать с
Группой экспертов и сообщать о событиях, связанных с применением
Либерией Системы сертификации в рамках Кимберлийского процесса;
15. постановляет продолжать активно заниматься этим вопросом.



вгору