Резолюція 1879 (2009), ухвалена Радою Безпеки на її 6167-му засіданні, 23 липня 2009 року
ООН; Резолюція, Міжнародний документ від 23.07.20091879(2009)
Документ 995_i05, поточна редакція — Прийняття від 23.07.2009

                      Резолюция 1879 (2009), 
принятая Советом Безопасности на его 6167-м заседании
23 июля 2009 года

Совет Безопасности,
ссылаясь на свои резолюции 1864 (2009) ( 995_h83 ),
1825 (2008) ( 995_h22 ), 1796 (2008) ( 995_h21 ) и 1740 (2007)
( 995_g19 ) и заявление своего Председателя от 5 мая 2009 года
(S/PRST/2009/12),
подтверждая суверенитет, территориальную целостность и
политическую независимость Непала и его ответственность за
осуществление Всеобъемлющего мирного соглашения и последующих
соглашений,
напоминая о подписании 21 ноября 2006 года правительством
Непала и Коммунистической партией Непала (Маоистской)
Всеобъемлющего соглашения и о заявленной приверженности обеих
сторон обеспечению постоянного и прочного мира и высоко оценивая
шаги, предпринятые к настоящему времени в целях выполнения этого
Соглашения,
признавая твердое стремление непальского народа к миру и
восстановлению демократии и важность в этой связи осуществления
Всеобъемлющего мирного соглашения и последующих соглашений с
соответствующими сторонами,
выражая свою неизменную готовность поддерживать мирный
процесс в Непале в интересах своевременного и эффективного
осуществления Всеобъемлющего мирного соглашения и последующих
соглашений, в частности Соглашения от 25 июня 2008 года, как
просило правительство Непала,
приветствуя прогресс, достигнутый с тех пор Учредительным
собранием в деле выработки новой демократической конституции
Непала в установленные сроки после успешного завершения выборов в
Учредительное собрание, состоявшихся 10 апреля 2008 года,
отмечая с озабоченностью недавние события и приветствуя
возобновленные и последовательные усилия по выработке единого
подхода политических партий, в том числе на основе предложения о
создании консультативного механизма высокого уровня в качестве
форума для обсуждения критически важных проблем, касающихся
мирного процесса,
призывая правительство Непала и все политические партии
взаимодействовать в деле обеспечения скорейшего воссоздания и
обеспечения эффективной деятельности Специального комитета для
надзора за деятельностью, интеграцией и реабилитацией личного
состава маоистской армии, опираясь при этом на поддержку
Технического комитета,
подтверждая обращенный ко всем сторонам в Непале призыв
Генерального секретаря оперативно приступить к осуществлению
достигнутых соглашений, отмечая данную Генеральным секретарем
оценку, что Миссия Организации Объединенных Наций в Непале (МООНН)
будет располагать широкими возможностями для оказания содействия в
реализации мер в отношении вооружений и вооруженного личного
состава в соответствии с Соглашением между политическими партиями
от 25 июня 2008 года, и отмечая готовность МООНН оказывать
сторонам помощь в этом вопросе, по их просьбе, в целях достижения
долгосрочного решения,
приветствуя доклад Генерального секретаря от
14 июля 2009 года о Миссии Организации Объединенных Наций в Непале
(МООНН),
напоминая о завершении двух этапов процесса проверки и
приветствуя дальнейшее оказание помощи в отношении вооружений
и вооруженного личного состава обеих сторон в соответствии с
резолюцией 1740 (2007) ( 995_g19 ) и положениями Всеобъемлющего
мирного соглашения, отмечая важность прочного долгосрочного
решения в целях содействия созданию условий для завершения
деятельности МООНН, отмечая также в этой связи необходимость
решения оставшихся вопросов без дальнейшего промедления и
приветствуя в этой связи решение правительства Непала и
Объединенной коммунистической партии Непала (Маоистской)
официально приступить к процессу демобилизации и реабилитации
вооруженного личного персонала маоистской армии, в том числе
несовершеннолетних, и призывая все политические партии осуществить
этот процесс в полном объеме и оперативно и продолжать
представление докладов по этому вопросу, как того требует
резолюция 1612 (2005) ( 995_d48 ),
напоминая, что благодаря успешному проведению выборов в
Учредительное собрание некоторые элементы мандата МООНН,
изложенные в резолюции 1740 (2007) ( 995_g19 ), уже были
выполнены,
приветствуя план действий, который правительство Непала
обязалось подготовить, поскольку осуществление этого плана будет
содействовать выводу МООНН из Непала,
принимая к сведению письмо правительства Непала от
7 июля 2009 года на имя Генерального секретаря (S/2009/360), в
котором признается вклад МООНН и содержится просьба о продлении
срока действия мандата МООНН на шесть месяцев, и принимая далее к
сведению обязательства правительства Непала воссоздать Специальный
комитет, усиленный при поддержке министерства по вопросам мира и
восстановления, а также начало процесса интеграции и реабилитации
вооруженного личного состава маоистской армии,
признавая, что необходимо уделять особое внимание нуждам и
роли женщин, детей и традиционных маргинализированных групп в
рамках мирного процесса, о чем говорится во Всеобъемлющем мирном
соглашении и резолюции 1325 (2000) ( 995_669 ),
признавая необходимость решения вопроса о безнаказанности и
поощрения защиты прав человека путем наращивания потенциала
независимых национальных учреждений,
признавая, что гражданское общество может играть важную роль
в демократических преобразованиях и в предотвращении конфликта,
выражая признательность за вклад Представителя Генерального
секретаря и усилия его группы в МООНН и Страновой группы
Организации Объединенных Наций, в том числе Управления Верховного
комиссара Организации Объединенных Наций по правам человека,
которое следит за соблюдением прав человека по просьбе
правительства, и подчеркивая необходимость координации и
взаимодополняемости усилий миссии и всех участников со стороны
Организации Объединенных Наций в районе миссии, особенно для
обеспечения преемственности в период, когда срок действия мандата
истекает,
1. постановляет в соответствии с просьбой правительства
Непала и рекомендациями Генерального секретаря продлить срок
действия мандата МООНН, учрежденной резолюцией 1740 (2007)
( 995_g19 ), до 23 января 2010 года с учетом выполнения некоторых
элементов мандата, текущей работы по наблюдению и реализации мер в
отношении вооружений и вооруженного личного состава в соответствии
с Соглашением от 25 июня 2008 года между политическими партиями,
что обеспечит поддержку для завершения мирного процесса;
2. призывает все стороны в полной мере воспользоваться
накопленным опытом и готовностью МООНН в рамках ее мандата
поддерживать мирный процесс в целях содействия осуществлению еще
нереализованных аспектов мандата МООНН к 23 января 2010 года;
3. разделяет мнение Генерального секретаря о том, что
нынешние процедуры наблюдения были определены как временные меры,
а не как долгосрочные решения и не могут осуществляться
бесконечно, и подчеркивает, что правительство Непала должно
рассмотреть вопрос о принятии необходимых мер для того, чтобы
прекратить использование нынешних процедур наблюдения;
4. просит Генерального секретаря представить Совету
Безопасности к 30 октября 2009 года доклад об осуществлении
настоящей резолюции и о прогрессе в создании условий,
благоприятствующих завершению деятельности МООНН к концу нынешнего
мандата, включая осуществление обязательств, содержащихся в письме
правительства Непала от 7 июля 2009 года;
5. призывает правительство Непала продолжать принимать
необходимые решения для создания условий, благоприятствующих
завершению деятельности МООНН к концу срока действия нынешнего
мандата, в том числе путем выполнения Соглашения от
25 июня 2008 года, с тем чтобы обеспечить вывод МООНН из Непала;
6. приветствует прогресс, достигнутый к настоящему времени, и
призывает все политические партии в Непале ускорить мирный процесс
и продолжать работать совместно в духе сотрудничества, консенсуса
и компромисса в целях продолжения перехода к прочному
долгосрочному решению, чтобы дать стране возможность продвигаться
к мирному, демократическому и более благополучному будущему;
7. просит стороны в Непале предпринять необходимые шаги для
обеспечения безопасности, защиты и свободы передвижения персонала
МООНН и связанного с ней персонала при выполнении ими задач,
поставленных в мандате;
8. постановляет продолжать заниматься этим вопросом.



вгору