Резолюція 1861 (2009), ухвалена Радою Безпеки на її 6064-му засіданні, 14 січня 2009 року
ООН; Резолюція, Міжнародний документ від 14.01.20091861(2009)
Документ 995_h80, поточна редакція — Прийняття від 14.01.2009

                      Резолюция 1861 (2009), 
принятая Советом Безопасности на его 6064-м заседании
14 января 2009 года

Совет Безопасности,
ссылаясь на свои резолюции и заявления своего Председателя по
Чаду, Центральноафриканской Республике и субрегиону, включая
резолюции 1778 (2007) ( 995_g63 ) и 1834 (2008) ( 995_h36 ), и
свою резолюцию 1769 (2007) ( 995_g53 ),
вновь подтверждая свою приверженность суверенитету, единству,
территориальной целостности и политической независимости Чада и
Центральноафриканской Республики, а также делу мира в регионе,
вновь заявляя о своей обеспокоенности последствиями
продолжающегося насилия в Дарфуре для гуманитарной ситуации и
безопасности в восточной части Чада и северо-восточной части
Центральноафриканской Республики,
будучи глубоко обеспокоен вооруженными действиями и
бандитизмом в восточной части Чада, северо-восточной части
Центральноафриканской Республики и западной части Судана, которые
угрожают безопасности гражданского населения, препятствуют
осуществлению гуманитарных операций в этих районах и представляют
угрозу для стабильности этих стран, а также влекут за собой
серьезные нарушения прав человека и норм международного
гуманитарного права,
приветствуя недавнее возобновление дипломатических отношений
между правительствами Чада и Судана и усилия правительства Ливии
по содействию их возобновлению и подчеркивая, что дальнейшее
улучшение отношений между Суданом, Чадом и Центральноафриканской
Республикой будет содействовать установлению долгосрочного мира и
стабильности в регионе,
подчеркивая также, что надлежащее урегулирование проблемы
Дарфура, полное осуществление Сиртского и Либревильского
соглашений и усилия по обеспечению национального политического
диалога в Чаде и Центральноафриканской Республике будут
способствовать установлению долгосрочного мира и стабильности в
регионе и добровольному, безопасному и устойчивому возвращению
беженцев и внутренне перемещенных лиц,
вновь заявляя о своей полной поддержке усилий Генерального
секретаря, Африканского союза и региональных субъектов по поиску
путей урегулирования вооруженных конфликтов в регионе,
подтверждая недопустимость любых попыток дестабилизации
ситуации с помощью насильственных средств или захвата власти
силой,
подтверждая свои резолюции 1325 (2000) ( 995_669 ) и
1820 (2008) ( 995_h11 ) по вопросу о женщинах, мире и
безопасности, 1502 (2003) ( 995_b79 ) о защите персонала
гуманитарных организаций и Организации Объединенных Наций и
1674 (2006) ( 995_f24 ) о защите гражданских лиц в условиях
вооруженных конфликтов,
подтверждая свою резолюцию 1612 (2005) ( 995_d48 ) по вопросу
о детях и вооруженных конфликтах, принимая к сведению доклад
Генерального секретаря по вопросу о детях и вооруженном конфликте
в Чаде (S/2008/532) и содержащиеся в нем рекомендации и напоминая
о выводах в отношении Чада, принятых его Рабочей группой по
вопросу о детях и вооруженных конфликтах (S/AC.51/2008/15) и
одобренных Советом,
признавая, что правительства Чада и Центральноафриканской
Республики несут главную ответственность за обеспечение
безопасности гражданского населения на территории своих стран,
принимая во внимание Конвенцию о статусе беженцев ( 995_011 )
от 28 июля 1951 года и дополнительный протокол к ней ( 995_363 )
от 16 декабря 1966 года, а также Конвенцию Организации
африканского единства 1969 года, регулирующую специфические
аспекты проблемы беженцев в Африке,
особо отмечая необходимость соблюдения международного
беженского права, сохранения гражданского и гуманитарного
характера лагерей беженцев и мест сосредоточения внутренне
перемещенных лиц и предотвращения какой бы то ни было вербовки
людей, включая детей, которую могут осуществлять вооруженные
группы в таких лагерях и местах или возле них,
напоминая о своем одобрении в резолюции 1778 ( 995_g63 )
развертывания многокомпонентного присутствия в районах восточной
части Чада и северо-восточной части Центральноафриканской
Республики, указанных в пункте 37 доклада Генерального секретаря
(S/2007/488) от 10 августа 2007 года (далее именуемых "восточная
часть Чада и северо-восточная часть Центральноафриканской
Республики"),
приветствуя развертывание Европейским союзом своей операции
(СЕС-Чад/ЦАР) в поддержку Миссии Организации Объединенных Наций в
Центральноафриканской Республике и Чаде (МИНУРКАТ) и напоминая о
том, что мандат СЕС-Чад/ЦАР действует до 15 марта 2009 года,
приветствуя проводимые МИНУРКАТ отбор и подготовку
сотрудников полиции и жандармерии Сводного отряда по охране
порядка (СОП) и подчеркивая необходимость ускорить развертывание
СОП,
рассмотрев доклад Генерального секретаря (S/2008/760) от
4 декабря 2008 года (далее именуемый "доклад Генерального
секретаря") и содержащиеся в нем рекомендации о мерах по замене
СЕС-Чад/ЦАР по истечении их мандата,
приветствуя письмо президента Чада от 6 января 2009 года и
письмо президента Центральноафриканской Республики от
5 декабря 2008 года относительно развертывания военного компонента
МИНУРКАТ в обеих странах для замены СЕС по истечении их мандата,
определяя, что ситуация в районе границы между Суданом, Чадом
и Центральноафриканской Республикой представляет угрозу
международному миру и безопасности,
1. постановляет продлить в соответствии с пунктами 2-7 ниже
на период в 12 месяцев многокомпонентное присутствие в Чаде и
военное присутствие в Центральноафриканской Республике, призванные
помочь создать условия безопасности, способствующие добровольному,
безопасному и устойчивому возвращению беженцев и перемещенных лиц,
в частности путем содействия защите беженцев, перемещенных лиц и
находящегося под угрозой гражданского населения, облегчения
оказания гуманитарной помощи в восточной части Чада и
северо-восточной части Центральноафриканской Республики и создания
благоприятных условий для восстановления и
социально-экономического развития в этих районах;
2. постановляет для этой цели продлить до 15 марта 2010 года
мандат МИНУРКАТ, как это предусматривается в пунктах 6 и 7 ниже;
3. санкционирует развертывание военного компонента МИНУРКАТ
для замены СЕС как в Чаде, так и в Центральноафриканской
Республике по истечении их мандата, приветствует концепцию
операции, предложенную в пунктах 57-61 и в варианте 2 пункта 62
доклада Генерального секретаря, и постановляет, что передача
полномочий СЕС военному компоненту МИНУРКАТ состоится
15 марта 2009 года;
4. постановляет, что в состав МИНУРКАТ будут входить не более
300 полицейских, 25 офицеров связи, 5200 военнослужащих и
соответствующее число гражданских сотрудников;
5. напоминает, что в пункте 5 резолюции 1778 ( 995_g63 ) он
одобрил концепцию полиции, изложенную в докладе Генерального
секретаря (S/2007/488) от 10 августа 2007 года, включая положения,
касающиеся формирования подразделений чадской полиции по
обеспечению гуманитарной защиты (ЧПГЗ), именуемых теперь Сводным
отрядом по охране порядка (СОП), который призван заниматься
исключительно поддержанием правопорядка в лагерях беженцев, местах
сосредоточения внутренне перемещенных лиц и основных городах в
соседних районах и оказывать помощь в обеспечении безопасности
гуманитарной деятельности в восточных районах Чада;
6. постановляет, что МИНУРКАТ, взаимодействуя со страновой
группой Организации Объединенных Наций и, где это уместно, с
Отделением Организации Объединенных Наций по поддержке
миростроительства в Центральноафриканской Республике (ОООНПМЦАР) и
без ущерба для мандата ОООНПМЦАР, будет иметь следующий мандат в
восточных районах Чада и северо-восточных районах
Центральноафриканской Республики:
Обеспечение безопасности и защиты гражданского населения
a) отбор, подготовка, консультирование и создание условий для
поддержки личного состава Сводного отряда по охране порядка,
упомянутого в пункте 5;
b) взаимодействие с национальной армией, жандармерией и
полицией, национальной гвардией кочевников, органами судебной
власти и руководством тюрем в Чаде и Центральноафриканской
Республике для содействия созданию более безопасной обстановки, и
в частности борьбе с проблемами бандитизма и преступности;
c) взаимодействие с правительством Чада и Управлением
Верховного комиссара Организации Объединенных Наций по делам
беженцев (УВКБ) в поддержку их усилий по перемещению лагерей
беженцев, которые расположены вблизи границы, и предоставление
УВКБ с этой целью материально-технической помощи при наличии
соответствующей возможности и на основе возмещения расходов;
d) взаимодействие с правительством Судана, Смешанной
операцией Африканского союза/Организации Объединенных Наций в
Дарфуре (ЮНАМИД), ОООНПМЦАР, Многонациональными силами
Экономического сообщества центральноафриканских государств в
Центральноафриканской Республике (МИКОПАКС) и Сообществом
сахело-сахарских государств (СИН-САД) для обмена информацией о
возникающих угрозах для гуманитарной деятельности в регионе;
e) поддержка инициатив национальных и местных властей в Чаде
по урегулированию напряженности и поощрению усилий по примирению
на местах в целях содействия созданию благоприятных условий для
возвращения внутренне перемещенных лиц;
Защита прав человека и обеспечение законности
f) содействие наблюдению за положением в области прав
человека в Чаде, их поощрению и защите с уделением особого
внимания насильственным действиям сексуального характера и насилию
по гендерному признаку и вынесение рекомендаций компетентным
органам относительно необходимых мер в целях борьбы с
безнаказанностью;
g) поддержка, в пределах имеющихся возможностей, усилий,
направленных на укрепление потенциала правительства Чада и
гражданского общества посредством организации обучения по вопросам
международных стандартов в области прав человека, и усилий по
искоренению практики вербовки и использования детей вооруженными
группами;
h) оказание правительству Чада содействия в укреплении
законности, в том числе путем поддержки независимой судебной
системы и укрепления правовой системы, в тесной координации с
учреждениями Организации Объединенных Наций;
Поддержка регионального мира
i) дальнейшее выполнение функций наблюдателя при ЮНАМИД в
рамках Контактной группы, которая была создана в соответствии с
Дакарским соглашением от 13 марта 2008 года для наблюдения за его
осуществлением, и, в случае необходимости, оказание правительствам
Чада, Судана и Центральноафриканской Республики помощи в
установлении добрососедских отношений;
7. действуя на основании главы VII Устава Организации
Объединенных Наций ( 995_010 ),
a) постановляет далее уполномочить МИНУРКАТ принимать все
необходимые меры в пределах ее возможностей и района ее
ответственности в восточной части Чада для выполнения во
взаимодействии с правительством Чада следующих функций: i) содействие защите находящихся под угрозой гражданских лиц,
особенно беженцев и внутренне перемещенных лиц; ii) создание условий для оказания гуманитарной помощи и
свободного передвижения персонала гуманитарных организаций путем
содействия улучшению обстановки в плане безопасности в районе
ответственности; iii) защита персонала, помещений, объектов и имущества
Организации Объединенных Наций и обеспечение безопасности и
свободы передвижения ее персонала, а также персонала Организации
Объединенных Наций и связанного с ней персонала;
b) постановляет далее уполномочить МИНУРКАТ принимать все
необходимые меры в пределах ее возможностей и района ее
ответственности в северо-восточной части Центральноафриканской
Республики для выполнения путем установления постоянного военного
присутствия в Бирао и во взаимодействии с правительством
Центральноафриканской Республики следующих функций: i) содействие созданию более безопасных условий; ii) осуществление операций ограниченного характера для
эвакуации находящихся под угрозой гражданских лиц и персонала
гуманитарных организаций; iii) защита персонала, помещений, объектов и имущества
Организации Объединенных Наций и обеспечение безопасности и
свободы передвижения ее персонала, а также персонала Организации
Объединенных Наций и связанного с ней персонала;
c) отмечая соглашения о статусе МИНУРКАТ, заключенные между
Генеральным секретарем и правительствами Чада и
Центральноафриканской Республики соответственно 21 марта 2008 года
и 21 ноября 2008 года, просит Генерального секретаря и
правительства обеих стран до 15 марта 2009 года договориться о
поправках к этим соглашениям, с тем чтобы они полностью покрывали
МИНУРКАТ, включая ее военный компонент, санкционированный
настоящей резолюцией, принимая во внимание резолюцию 59/47
Генеральной Ассамблеи о сфере правовой защиты, предусмотренной
Конвенцией о безопасности персонала Организации Объединенных Наций
и связанного с ней персонала, резолюцию 60/42 Генеральной
Ассамблеи о Факультативном протоколе к Конвенции о безопасности
персонала Организации Объединенных Наций и связанного с ней
персонала ( 995_f22 ) и резолюцию 63/138 Генеральной Ассамблеи о
безопасности и защите гуманитарного персонала и защите персонала
Организации Объединенных Наций, и постановляет, что до внесения
таких поправок временно будет применяться типовое соглашение о
статусе сил от 9 октября 1990 года (A/45/594), которое будет
дополнять существующие соглашения;
8. просит Генерального секретаря и правительства Чада и
Центральноафриканской Республики тесно сотрудничать в течение
всего периода развертывания МИНУРКАТ;
9. напоминает о том, что он уполномочил операцию Европейского
союза принять после 15 марта 2009 года все необходимые меры для
планомерного свертывания деятельности, в том числе путем
выполнения функций, перечисленных в подпункте (a) пункта 6
резолюции 1778 ( 995_g63 ), в пределах ее остаточного потенциала;
10. просит Европейский союз и Генерального секретаря
продолжать тесно сотрудничать в течение всего периода
осуществления операции Европейского союза до ее полного
свертывания;
11. особо указывает на важность того, чтобы военная концепция
операций и правила применения военной силы полностью
соответствовали положениям настоящей резолюции, и просит
Генерального секретаря представить доклад о них Совету
Безопасности и странам, предоставляющим войска;
12. рекомендует правительствам Чада и Центральноафриканской
Республики продолжать сотрудничать с Организацией Объединенных
Наций и Европейским союзом в целях содействия плавному переходу от
СЕС к военному компоненту Организации Объединенных Наций, включая
передачу всех созданных СЕС объектов и инфраструктуры последующему
присутствию Организации Объединенных Наций;
13. призывает правительство Чада и МИНУРКАТ, в соответствии с
ее мандатом, ускорить и завершить отбор, подготовку и
развертывание СОП;
14. рекомендует государствам-членам предоставить МИНУРКАТ
необходимые силы и средства, в частности вертолеты,
разведывательные подразделения, инженеров и
материально-технические и медицинские средства;
15. настоятельно призывает все государства-члены, особенно
государства, граничащие с Чадом и Центральноафриканской
Республикой, содействовать свободной, беспрепятственной и
оперативной доставке в Чад и Центральноафриканскую Республику
всего персонала, техники, предметов снабжения, материальных
средств и другого имущества, включая транспортные средства и
запасные части, предназначенные для МИНУРКАТ и операции
Европейского союза, до ее полного свертывания;
16. предлагает донорам продолжать вносить взносы в целевой
фонд МИНУРКАТ, учрежденный для поддержки СОП;
17. обращается к сообществу доноров с настоятельным призывом
не ослаблять усилий по удовлетворению гуманитарных потребностей и
потребностей, связанных с восстановлением и развитием Чада и
Центральноафриканской Республики;
18. призывает все стороны всемерно содействовать
развертыванию и деятельности МИНУРКАТ и деятельности операции
Европейского союза до ее полного свертывания, в том числе путем
обеспечения гарантий безопасности и свободы передвижения их
персонала и связанного с ними персонала;
19. рекомендует соответствующим правительствам Судана, Чада и
Центральноафриканской Республики обеспечить, чтобы территории их
стран не использовались для подрыва суверенитета других стран,
активно сотрудничать в целях осуществления Дакарского соглашения
от 13 марта 2008 года и предыдущих соглашений, а также
сотрудничать, с тем чтобы положить конец деятельности вооруженных
групп в регионе и их попыткам силового захвата власти, и
приветствует роль, которую играют, в частности, Дакарская
контактная группа, правительства Ливии и Республики Конго (в
качестве посредников Африканского союза), а также Африканский союз
и Организация Объединенных Наций, в том числе через Специального
представителя Генерального секретаря, главу МИНУРКАТ, в поддержке
Дакарского процесса;
20. требует, чтобы вооруженные группы незамедлительно
прекратили насилие, и настоятельно призывает все стороны в Чаде и
Центральноафриканской Республике уважать и соблюдать
соответственно Сиртское соглашение от 25 октября 2007 года и
всеобъемлющее мирное соглашение, подписанное в Либревиле
21 июня 2008 года;
21. рекомендует властям и заинтересованным политическим
кругам в Чаде и Центральноафриканской Республике продолжать
прилагать усилия по налаживанию национального диалога при уважении
конституционных основ, приветствует проведение в
Центральноафриканской Республике всеохватного политического
диалога при поддержке Пьера Буйойи, председательствовавшего в этом
диалоге, и регионального мирного посредника президента Габона
Омара Бонго Ондимбы и завершение этого диалога, в рамках которого
прозвучал призыв сформировать правительство, в котором были бы
представлены все участники диалога, особо отмечает также важность
подписанного в Нджамене 13 августа 2007 года политического
соглашения для укрепления демократического процесса и рекомендует
сторонам приступить к его осуществлению, в частности в целях
скорейшего проведения выборов;
22. подтверждает, что все стороны обязаны в полной мере
соблюдать нормы и принципы международного гуманитарного права,
особенно те, что касаются защиты гуманитарного персонала, и просит
также все соответствующие стороны обеспечивать сотрудникам,
занимающимся гуманитарной деятельностью, незамедлительный,
свободный и беспрепятственный доступ ко всем лицам, нуждающимся в
помощи, согласно применимым нормам международного права;
23. поддерживает усилия МИНУРКАТ и страновой группы
Организации Объединенных Наций, в том числе назначение советников
по защите детей, по предупреждению вербовки беженцев и детей и
сохранению гражданского характера лагерей беженцев и мест
размещения внутренне перемещенных лиц на основе координации с СОП
и гуманитарным сообществом;
24. принимает к сведению уже принятые властями Чада меры с
целью положить конец вербовке и использованию детей вооруженными
группами, рекомендует им сотрудничать в этом отношении с органами
Организации Объединенных Наций, в частности с ЮНИСЕФ, и призывает
все соответствующие стороны обеспечивать защиту детей;
25. одобряет изложенные в пункте 70 доклада Генерального
секретаря этапы стратегии свертывания деятельности МИНУРКАТ и
особо выделяет следующие:
a) добровольное возвращение и расселение в безопасных и
стабильных условиях критической массы внутренне перемещенных лиц;
b) демилитаризацию лагерей беженцев и внутренне перемещенных
лиц, что должно проявиться в сокращении количества оружия, актов
насилия и нарушений прав человека;
c) усиление способности чадских властей в восточной части
Чада, включая национальные правоохранительные органы и судебную и
пенитенциарную системы, обеспечивать необходимую безопасность
беженцев, внутренне перемещенных лиц, гражданского населения и
работников гуманитарных организаций при уважении международных
стандартов в области прав человека;
26. подчеркивает, что расширение возможностей правительства
Центральноафриканской Республики по осуществлению своей власти в
северо-восточной части страны также имеет решающее значение для
достижения целей МИНУРКАТ, изложенных в пункте 1, и призывает
правительство Центральноафриканской Республики, государства-члены,
ОООНПМЦАР, учреждения Организации Объединенных Наций и Комиссию по
миростроительству обеспечить необходимую поддержку в
реформировании сектора безопасности в Центральноафриканской
Республике;
27. подчеркивает, что более активное сотрудничество между
Суданом, Чадом и Центральноафриканской Республикой с целью
положить конец деятельности вооруженных групп в регионе также
имеет решающее значение для восстановления мира и безопасности в
восточной части Чада и северо-восточной части
Центральноафриканской Республики;
28. просит Генерального секретаря и далее регулярно
представлять как минимум каждые три месяца доклады о положении в
плане безопасности и гуманитарной ситуации, в том числе о
передвижении беженцев и внутренне перемещенных лиц в восточной
части Чада, северо-восточной части Центральноафриканской
Республики и в регионе, о прогрессе в осуществлении
соответствующих соглашений, о прогрессе в достижении этапов,
упомянутых в пунктах 25 и 26 выше, и об осуществлении мандата
МИНУРКАТ и с той же регулярностью представлять Совету Безопасности
конкретную обновленную информацию о военной ситуации;
29. просит Генерального секретаря включать в его будущие
доклады Совету Безопасности информацию о разработке
стратегического плана работы с указанием ориентировочных сроков
для оценки и отслеживания прогресса в достижении этапов,
упомянутых в пунктах 25 и 26 выше, имея целью достичь их к
15 марта 2011 года;
30. подчеркивает, что он будет должным образом учитывать
прогресс в достижении этих этапов при рассмотрении вопроса о
возможном продлении мандата МИНУРКАТ на период после
15 марта 2010 года;
31. постановляет продолжать активно заниматься этим вопросом.



вгору