Протокол N 13
до Конвенції про захист прав людини і
основоположних свобод, який стосується
скасування смертної кари за всіх обставин
_______________
(*) Офіційний переклад затверджено Міністерством закордонних
справ України 27 січня 2006 року.
Держави - члени Ради Європи, які підписали цей Протокол,переконані, що право кожної людини на життя є основоположною
цінністю в демократичному суспільстві і що скасування смертної
кари становить суть від суті захисту цього права та цілковитого
визнання гідності, притаманної всім людям;бажаючи посилити захист права на життя, гарантованого
Конвенцією про захист прав людини і основоположних свобод
( 995_004 ), підписаною в Римі 4 листопада 1950 року (далі -
Конвенція);відзначаючи, що Протокол N 6 до Конвенції, який стосується
скасування смертної кари, підписаний у Страсбурзі 28 квітня 1983
року ( 994_802 ), не виключає смертної кари за діяння, вчинені під
час війни або невідворотної загрози війни;Жодних відступів від положень цього Протоколу не допускається
на підставі статті 15 Конвенції ( 995_004 ).Жодних застережень стосовно положень цього Протоколу не
допускається на підставі статті 57 Конвенції ( 995_004 ).1. Будь-яка держава при підписанні або депонуванні своєї
ратифікаційної грамоти або свого документа про прийняття чи
схвалення може зазначити територію чи території, до яких
застосовуватиметься цей Протокол.2. Будь-яка держава може будь-коли після цього надіслати на
ім'я Генерального секретаря Ради Європи заяву про поширення дії
цього Протоколу на будь-яку іншу територію, зазначену в цій заяві.
Стосовно такої території Протокол набирає чинності в перший день
місяця, що настає зі спливом тримісячного строку після дати
отримання такої заяви Генеральним секретарем.3. Будь-яка заява, зроблена на підставі двох попередніх
пунктів, може бути відкликана або змінена стосовно будь-якої
території, зазначеної в цій заяві, у повідомленні на ім'я
Генерального секретаря Ради Європи. Відкликання або зміна набирає
чинності в перший день місяця, що настає зі спливом тримісячного
строку після дати отримання такого повідомлення Генеральним
секретарем.Держави - учасниці розглядають положення статей 1 - 4 цього
Протоколу як додаткові статті Конвенції ( 995_004 ), і всі
положення Конвенції застосовуються відповідно.Цей Протокол відкритий для підписання державами - членами
Ради Європи, які підписали Конвенцію ( 995_004 ). Він
ратифікується, приймається чи схвалюється. Держава - член Ради
Європи не може ратифікувати, прийняти або схвалити цей Протокол,
якщо вона раніше або одночасно не ратифікувала Конвенцію.
Ратифікаційні грамоти або документи про прийняття чи схвалення
депонуються у Генерального секретаря Ради Європи.1. Цей Протокол набирає чинності в перший день місяця, що
настає зі спливом тримісячного строку від дати, коли десять держав
- членів Ради Європи висловили свою згоду на обов'язковість для
них цього Протоколу згідно з положеннями статті 6.2. Для будь-якої держави - члена, яка висловить свою згоду на
обов'язковість для неї цього Протоколу після набрання ним
чинності, Протокол набирає чинності в перший день місяця, що
настає зі спливом тримісячного строку від дати депонування
ратифікаційної грамоти або документа про прийняття чи схвалення.b) про депонування будь-якої ратифікаційної грамоти чи
будь-якого документа про прийняття або схвалення;
Протокол N 13 до Конвенції про захист прав людини і основоположних свобод, який стосується скасування смертної кари за всіх обставин
Протокол N 13 до Конвенції про захист прав людини і основоположних свобод, який стосується скасування смертної кари за всіх обставин
Рада Європи;
Протокол, Міжнародний документ
від 03.05.2002
№ 13
( Остання подія — Набрання чинності для України міжнародного договору, відбулась 01.07.2003, підстава - n0001697-06. Подивитися в історії? )