Документ 620_050, поточна редакція — Прийняття від 24.11.1987


Соглашение
между Правительством Союза Советских Социалистических
Республик и Правительством Португальской Республики об
экономическом, промышленном и техническом сотрудничестве
(Москва, 24 ноября 1987 года)

Правительство Союза Советских Социалистических Республик и
Правительство Португальской Республики, именуемые в дальнейшем
"Договаривающиеся Стороны", желая развивать существующие экономические отношения между
обеими странами на базе равноправия и взаимной выгоды, учитывая важность экономического, промышленного и
технического сотрудничества в деле активизации отношений между
обеими странами, в соответствии с действующими законами и положениями в каждой
из стран, а также международными соглашениями, в которых участвует
каждая из стран, согласились о нижеследующем:
Статья 1
Договаривающиеся Стороны будут способствовать благоприятному
развитию экономического, промышленного и технического
сотрудничества между обеими странами с целью расширения и
диверсификации экономических отношений. С этой целью Договаривающиеся Стороны будут содействовать
развитию вышеуказанного сотрудничества между компетентными
организациями и предприятиями обеих стран.
Статья 2
Принимая во внимание положения статьи 1 настоящего
Соглашения, Договаривающиеся Стороны предпримут необходимые меры,
направленные на создание наиболее благоприятных условий для
установления и развития различных форм и направлений
экономического, промышленного и технического сотрудничества между
компетентными советскими и португальскими организациями и
предприятиями, включая создание совместных предприятий в обеих
странах, производство и обмен машинами и оборудованием, сырьем,
потребительскими товарами и оказание услуг в областях, которые
Стороны взаимно определят как наиболее желательные для расширения
и углубления сотрудничества.
Статья 3
Договаривающиеся Стороны будут содействовать заключению между
компетентными советскими и португальскими организациями и
предприятиями соглашений и контрактов в рамках настоящего
Соглашения. В этих соглашениях и контрактах будут согласовываться
конкретные условия экономического, промышленного и технического
сотрудничества.
Статья 4
Договаривающиеся Стороны будут должным образом содействовать
взаимной информации о возможных проектах сотрудничества и их
реализации. Договаривающиеся Стороны также будут содействовать
дальнейшему совершенствованию и расширению обмена информацией,
представляющей интерес для сотрудничества, упомянутого в настоящем
Соглашении.
Статья 5
Договаривающиеся Стороны будут уделять должное внимание
проведению таких мероприятий как ярмарки, специализированные
выставки, симпозиумы, семинары и другие деловые встречи на
территории каждой из стран в целях содействия развитию
экономического, промышленного и технического сотрудничества. С
этой целью они будут способствовать организации таких мероприятий
и обеспечат, по мере возможностей, участие в них организаций и
предприятий обеих стран.
Статья 6
Платежи, осуществляемые в соответствии с настоящим
Соглашением, будут производиться в свободно конвертируемой валюте
в соответствии с законами и положениями, действующими в каждой из
стран.
Статья 7
Договаривающиеся Стороны будут содействовать предоставлению
благоприятных условий финансирования в соответствии с
законодательством каждой из стран в отношении проектов
сотрудничества, осуществляемого в рамках настоящего Соглашения.
Статья 8
Для достижения целей настоящего Соглашения Договаривающиеся
Стороны соглашаются создать Смешанную комиссию по экономическому,
промышленному и техническому сотрудничеству, состоящую из
представителей Правительств обеих стран. Смешанная комиссия имеет следующие задачи: рассматривать ход развития экономического, промышленного и
технического сотрудничества между обеими странами и вырабатывать
рекомендации с целью содействия развитию такого сотрудничества; выявлять области двустороннего сотрудничества и
подготавливать конкретные программы развития экономического,
промышленного и технического сотрудничества; рассматривать любые другие вопросы, возникающие в ходе
осуществления настоящего Соглашения. Смешанная комиссия будет собираться регулярно по просьбе
одной из Договаривающихся Сторон, поочередно в Союзе Советских
Социалистических Республик и Португальской Республике. Смешанная комиссия может создавать рабочие группы с целью
изучения и выработки предложений, касающихся сотрудничества в
конкретных областях.
Статья 9
Настоящее Соглашение не затрагивает заключенные
Договаривающимися Сторонами международные соглашения. В случае возникновения трудностей в выполнении настоящего
Соглашения Договаривающиеся Стороны будут проводить консультации в
рамках Смешанной комиссии с целью нахождения решений в духе
сотрудничества, упомянутого в настоящем Соглашении.
Статья 10
Договаривающиеся Стороны могут согласовывать изменения к
настоящему Соглашению в период его действия. Такие изменения будут
одобрены в том же порядке как это предусмотрено в статье 11
настоящего Соглашения.
Статья 11
Настоящее Соглашение вступит в силу через 30 дней с даты
получения второй из нот, в которых Стороны взаимно информируют о
его одобрении в соответствии с конституционными требованиями
каждой из стран, и будет действовать в течение пяти лет. Настоящее Соглашение будет считаться автоматически продленным
на последующие годовые периоды, если ни одна из Сторон не заявит
другой Стороне в письменной форме за шесть месяцев до истечения
соответствующего периода о своем намерении прекратить его
действие. Прекращение действия настоящего Соглашения не повлияет на
действительность соглашений и контрактов, заключенных в
соответствии с настоящим Соглашением.
Совершено в Москве 24 ноября 1987 года в двух подлинных
экземплярах, каждый на русском и португальском языках, причем оба
текста имеют одинаковую силу.
(Подписи)



вгору