Закон України
Про ратифікацію Угоди між Кабінетом Міністрів України та Урядом Республіки Таджикистан про вільну торгівлю
Дата набуття чинності:
10 серпня 2002 року
Законом ратифіковано Угоду між Кабінетом Міністрів України та Урядом Республіки Таджикистан про вільну торгівлю, підписану 6 липня 2001 року в м. Києві.
Відповідно до Угоди Сторони не застосовують мито, а також податки і збори, що мають із ними еквівалентну дію, і кількісні обмеження на ввезення і (або) вивезення товарів, що походять з митної території однієї Сторони і призначені для митної території іншої Сторони.
Вилучення з даного торгового режиму за погодженою номенклатурою товарів, якщо Сторони вважають це необхідним, оформляються окремим Протоколом, який є невід'ємною частиною цієї Угоди.
Сторони не будуть:
- прямо або побічно обкладати товари, які підпадають під дію цієї Угоди, внутрішніми податками або зборами, що перевищують відповідні податки або збори, якими обкладаються аналогічні товари внутрішнього виробництва або товари, які походять з третіх країн;
- вводити у відношенні імпорту або експорту товарів, які підпадають під дію цієї Угоди, які-небудь спеціальні обмеження або вимоги;
- застосовувати щодо складування, перевантаження, зберігання, перевезення товарів походженням з іншої Сторони, а також платежів та переказу платежів правила інші, ніж ті, що застосовуються в аналогічних випадках щодо власних товарів або товарів походженням із третіх країн.
Угода не перешкоджає праву будь-якої з Сторін вживати загальноприйнятних у міжнародній практиці заходів державного регулювання в сфері зовнішньоекономічних зв'язків, які вона вважає необхідними для захисту своїх життєвих інтересів або які безперечно необхідні для виконання міжнародних договорів.
Ніщо в цій Угоді не перешкоджає праву будь-якої із Сторін застосовувати будь-які заходи державного регулювання, які вона вважає необхідними, якщо ці заходи відповідають випадкам, визначеним в Угоді.
Сторони погодилися не допускати несанкціонованого реекспорту товарів, у відношенні експорту яких Сторона, із митної території якої походять ці товари, застосовує заходи тарифного і (або) нетарифного регулювання. Реекспорт товарів, вказаних у частині першій цієї статті, може здійснюватися тільки при наявності належно оформленого письмового дозволу, виданого уповноваженим відомством Сторони, із території держави якої походять ці товари.
Сторони домовились обмінюватися на регулярній основі інформацією про закони та інші нормативно-правові акти, пов'язані з економічною діяльністю, в тому числі з питань торгівлі, інвестицій, оподатковування, банківської і страхової діяльності та інших фінансових послуг, з транспортних та митних питань, включаючи митну статистику.
Сторони, відповідно до законодавства Сторін, визнають несумісною з положеннями цієї Угоди недобросовісну ділову практику і зобов'язуються не допускати та усувати зазначене.
Сторони згідні в тому, що додержання принципу свободи транзиту є важливою умовою досягнення мети цієї Угоди та істотним елементом процесу їх підключення до системи міжнародного поділу праці та кооперування. Транзитні перевезення не повинні піддаватися необгрунтованим затримкам або обмеженням.
З метою проведення узгодженої політики експортного контролю щодо третіх країн Сторони будуть проводити регулярні консультації і вживати взаємопогоджувані заходи для створення ефективної системи експортного контролю.
Угода не перешкоджає будь-якій із Сторін встановлювати стосунки з третіми країнами, виконувати взяті на себе зобов'язання відповідно до яких-небудь інших міжнародних угод, учасницею яких ця Сторона є або може бути за умови, якщо ці стосунки і зобов'язання не суперечать положенням і меті цієї Угоди.
Для реалізації мети цієї Угоди та вироблення рекомендацій щодо вдосконалення торгово-економічного співробітництва між двома країнами Сторони погодилися заснувати Спільну міжурядову українсько-таджицьку комісію з питань економічного співробітництва.
Угода набуває чинності з дати останнього повідомлення про виконання Сторонами необхідних для цього внутрідержавних процедур і залишатиметься чинною до закінчення дванадцяти місяців із дати, коли одна зі Сторін надішле письмове повідомлення іншій Стороні про намір припинити її дію.