Резолюція 1258 (1999), ухвалена Радою Безпеки на її 4032-му засіданні
ООН; Резолюція, Міжнародний документ від 06.08.1999
Документ 995_527, поточна редакція — Прийняття від 06.08.1999


Резолюция 1258 (1999),
принятая Советом Безопасности на его 4032-м заседании,
6 августа 1999 года

Совет Безопасности, вновь подтверждая свою резолюцию 1234 (1999) от 9 апреля 1999
года ( 995_531 ) и ссылаясь на заявления своего Председателя от 31
августа 1998 года (S/PRST/1998/26), 11 декабря 1998 года
(S/PRST/1998/36) и 24 июня 1999 года (S/PRST/1999/17), учитывая цели и принципы Устава Организации Объединенных
Наций ( 995_010 ) и главную ответственность Совета Безопасности за
поддержание международного мира и безопасности, вновь подтверждая суверенитет, территориальную целостность и
политическую независимость Демократической Республики Конго и всех
государств региона, будучи преисполнен решимости урегулировать со всеми
соответствующими сторонами серьезную гуманитарную ситуацию в
Демократической Республике Конго в частности и в регионе в целом и
обеспечить безопасное и свободное возвращение всех беженцев и
перемещенных лиц в свои дома, признавая, что нынешняя ситуация в Демократической Республике
Конго требует принятия безотлагательных мер сторонами в конфликте
при поддержке международного сообщества, ссылаясь на соответствующие принципы, изложенные в Конвенции
о безопасности персонала Организации Объединенных Наций и
связанного с ней персонала от 9 декабря 1994 года ( 995_025 ), приветствуя доклад Генерального секретаря от 15 июля 1999
года о предварительном развертывании Организации Объединенных
Наций в Демократической Республике Конго (S/1999/790),
1. приветствует подписание соответствующими государствами в
Лусаке 10 июля 1999 года Соглашения о прекращении огня в конфликте
в Демократической Республике Конго (S/1999/815), которое
представляет собой реальную основу для урегулирования конфликта в
Демократической Республике Конго; 2. приветствует также подписание 1 августа 1999 года
Соглашения о прекращении огня Движением за освобождение Конго,
выражает глубокую обеспокоенность тем, что Конголезское
объединение за демократию не подписало Соглашение, и призывает его
незамедлительно подписать Соглашение для обеспечения национального
примирения и прочного мира в Демократической Республике Конго; 3. выражает признательность Организации африканского единства
(ОАЕ) и Сообществу по вопросам развития стран юга Африки за их
усилия по достижению мирного урегулирования конфликта в
Демократической Республике Конго и, в частности, Президенту
Республики Замбии и также Генеральному секретарю, Специальному
посланнику Генерального секретаря по мирному процессу в
Демократической Республике Конго, Представителю Генерального
секретаря по району Великих озер и всем тем, кто способствовал
мирному процессу; 4. призывает все стороны в конфликте, особенно повстанческие
движения, прекратить военные действия, полностью и безотлагательно
осуществить положения Соглашения о прекращении огня, всецело
сотрудничать с ОАЕ и Организацией Объединенных Наций в деле
осуществления Соглашения и воздерживаться от любых действий,
которые могут привести к дальнейшему обострению ситуации; 5. подчеркивает необходимость продолжения процесса подлинного
национального примирения и призывает всех конголезцев принять
участие в национальной дискуссии, которая должна быть организована
в соответствии с положениями Соглашения о прекращении огня; 6. подчеркивает также необходимость создания благоприятных
условий для безопасного и достойного возвращения всех беженцев и
перемещенных лиц; 7. с удовлетворением отмечает оперативное учреждение
государствами, подписавшими Соглашение о прекращении огня,
Политического комитета и Совместной военной комиссии (СВК) в
рамках их коллективных усилий по осуществлению Соглашения о
прекращении огня в Демократической Республике Конго; 8. санкционирует размещение до 90 офицеров связи Организации
Объединенных Наций наряду с необходимым гражданским, политическим,
гуманитарным и административным персоналом в столицах государств,
подписавших Соглашение о прекращении огня, и временном штабе СВК
и, когда позволит обстановка в плане безопасности, в тыловых
военных штабах главных воюющих сторон в Демократической Республике
Конго и, когда это потребуется, в других районах, в которых
Генеральный секретарь сочтет это необходимым, на период в три
месяца со следующим мандатом: - установление контактов и поддержание связи с СВК и всеми
сторонами Соглашения; - оказание СВК и сторонам помощи в разработке процедур
осуществления Соглашения; - оказание, по поступлении просьб, технической помощи СВК; - представление Генеральному секретарю информации о положении
на местах и оказание содействия в уточнении концепции операций в
отношении возможной дальнейшей роли Организации Объединенных Наций
в осуществлении Соглашения после того, как оно будет подписано
всеми сторонами; и - получение от сторон гарантий сотрудничества и заверений в
отношении обеспечения безопасности для возможного развертывания
военных наблюдателей внутри страны; 9. приветствует намерение Генерального секретаря назначить
специального представителя для выполнения функций Главы
присутствия Организации Объединенных Наций в субрегионе,
связанного с мирным процессом в Демократической Республике Конго,
и оказания помощи в осуществлении Соглашения о прекращении огня и
предлагает ему сделать это как можно скорее; 10. призывает все соответствующие государства и стороны
обеспечить свободу передвижения, охрану и безопасность персонала
Организации Объединенных Наций на их территории; 11. призывает обеспечить безопасный и беспрепятственный
доступ к гуманитарной помощи тем, кто в ней нуждается в
Демократической Республике Конго, и настоятельно призывает все
стороны в конфликте гарантировать охрану и безопасность всего
гуманитарного персонала и строго соблюдать соответствующие
положения международного гуманитарного права; 12. просит Генерального секретаря регулярно информировать
Совет о событиях в Демократической Республике Конго и в надлежащее
время представить доклад о будущем присутствии Организации
Объединенных Наций в Демократической Республике Конго в поддержку
мирного процесса; 13. постановляет продолжать активно заниматься этим вопросом.



вгору