Документ 994_a68, поточна редакція — Прийняття від 28.01.2003

ДИРЕКТИВА № 2003/6/ЕС
Европейского Парламента и Совета ЕС об использовании инсайдерской информации в процессе торгов и манипулировании рынком (рыночных махинациях)**

(Брюссель, 28 января 2003 года)

(текст в редакции Директивы Европейского парламента и Совета ЕС 2008/26/ЕС
от 11 марта 2008 г.)

[неофициальный перевод]*

__________
** Directive 2003/6/EC of the European Parliament and of the Council of 28 January 2003 on insider dealing and market manipulation (market abuse). Опубликована в Официальном журнале (далее - ОЖ) N L 96, 12.04.2003, стр. 16.

Европейский парламент и Совет Европейского Союза,

руководствуясь Договором об учреждении Европейского экономического сообщества, и, в частности, статьей 95 Договора,

на основании предложения Европейской комиссии*,

__________
* ОЖ N C 240 E, 28.08.2001, стр. 265.

руководствуясь заключением Европейского комитета по экономическим и социальным вопросам*,

__________
* ОЖ N C 80, 03.04.2002, стр. 61.

в соответствии с заключением Европейского центрального банка*,

__________
* ОЖ N C 24, 26.01.2002, стр. 8.

действуя в соответствии с процедурой, установленной в статье 251 Договора*,

__________
* Позиция Европейского парламента от 14 марта 2002 г. (еще не опубликованная в Официальном журнале), Общая позиция Совета ЕС от 19 июля 2002 г. (ОЖ N C 228 E, 25.09.2002, стр. 19), Решение Европейского парламента от 24 октября 2002 г. (еще не опубликованное в Официальном журнале).

принимая во внимание, что:

1) Единый рынок ценных бумаг является важнейшим условием экономического роста и трудоустройства в Сообществе.

2) Объединенный и эффективный рынок требует рыночной целостности. Стабильное функционирование защищенного и надежного рынка - это предпосылка экономического роста и развития. Злоупотребление рыночными механизмами наносит ущерб целостности рынков ценных бумаг и понижает уровень доверия к ним со стороны населения.

3) Сообщение Европейской комиссии от 11 мая 1999 г. под названием "План по внедрению структуры рынков ценных бумаг" определяет ряд мер, необходимых для завершения процесса формирования единого финансового рынка. В апреле 2000 г. Совет ЕС в г. Лиссабоне призвал осуществить этот План к 2005 г. В нем подчеркивается необходимость принятия Директивы о противодействии манипулированию рынком.

4) На встрече 17 июля 2000 г. Регламентом о Европейских рынках ценных бумаг Совет ЕС учредил Комитет Мудрецов. В своем завершающем докладе Комитет Мудрецов внес предложение по внедрению нового законодательного подхода, основанного на четырехуровневой системе, включающей структуру принципов, порядок осуществления мер, сотрудничество и принуждение. Первый уровень - это Директива, которая должна содержать общее определение главных "структурных" принципов, тогда как второй уровень должен быть посвящен техническим вопросам внедрения мер, принятых Европейской комиссией при содействии Комитета.

5) Резолюция, принятая Советом ЕС в марте 2001 г. в г. Стокгольме, одобрила завершающий доклад Комитета Мудрецов и предложенную четырехуровневую систему, которая позволит сделать законодательный процесс Сообщества в области безопасности более эффективным и открытым.

6) На основании отдельной декларации Европейского парламента и Европейской комиссии, а также на основании Письма от 2 октября 2001 г., адресованного Комиссаром по внутреннему рынку председателю Комитета Европейского парламента по экономическим и денежным вопросам, доклад Комитета Мудрецов был одобрен Резолюцией Европейского парламента от 5 февраля 2002 г. о применении законодательства о рынке ценных бумаг, в которой подчеркивалась охранительная роль Европейского парламента в данных вопросах.

7) Меры, необходимые для имплементации упомянутой Директивы, должны быть приняты в соответствии с Решением 1999/468/ЕС Совета ЕС от 28 июня 1999 г., устанавливающим процедуры осуществления полномочий, возложенных на Европейскую комиссию*.

__________
* ОЖ N L 184, 17.07.1999, стр. 23.

8) В соответствии с решением Европейского Совета в г. Стокгольме второй уровень, посвященный порядку осуществления мер, должен использоваться как можно чаще, чтобы обеспечить своевременное исполнение технических норм; сроки исполнения мер должны быть определены для всех стадий второго уровня.

9) В течение трех месяцев с момента первого применения разрабатываемых мер Европейский парламент должен осуществить их проверку и дать свое заключение. В неотложных и исключительных случаях этот период может быть укорочен. Если в течение этого периода Европейский парламент примет резолюцию, Европейская комиссия должна повторно рассмотреть разрабатываемые меры.

10) Новейшее финансовое и техническое развитие способствует увеличению способов и возможностей злоупотребления рынком благодаря появлению новых продуктов, новых технологий, активной трансграничной деятельности и Интернету.

11) Существующая в Сообществе на данный момент правовая система защиты целостности рынка не является завершенной. Законодательные требования разнятся от одного государства-члена ЕС к другому, зачастую оставляя действующих субъектов в неопределенности по поводу принципов, понятий и правоприменительной деятельности. В некоторых государствах-членах ЕС отсутствует законодательное регулирование таких проблемных сфер, как влияние на ценовую политику и распространение недостоверной информации.

12) Злоупотребление рыночными механизмами включает в себя использование инсайдерской информации, а также манипулирование рынком. Цели законодательства о борьбе с разглашением инсайдерской информации являются такими же, что и у законодательства о противодействии манипулированию рынком: обеспечить целостность финансовых рынков Сообщества и повысить доверие к этим рынкам со стороны инвесторов. В связи с этим представляется логичным принять объединенные меры, направленные на борьбу и с разглашением инсайдерской информации, и с незаконным рыночным манипулированием. Наличие единой директивы позволит обеспечить в Сообществе единую политику относительно распределения ответственности, применения мер и сотрудничества.

13) Учитывая изменения в рыночной сфере и в законодательстве Сообщества с момента принятия Директивы 89/592/ЕЭС Советом ЕС от 13 ноября 1989 г. о регулировании использования инсайдерской информации*, для целей последовательного применения законодательства о противодействии манипулированию рынком эта Директива должна быть заменена. Новая Директива также не должна содержать пробелов, которые могут быть использованы для неправомерного поведения и которые могут подорвать общественное доверие и тем самым затруднить плавное развитие рынков.

__________
* ОЖ N L 334, 18.11.1989, стр. 30.

14) Директива корреспондирует мнению государств-членов ЕС, выраженному в отношении террористических атак 11 сентября 2001 г., в отношении вопроса о противодействии незаконной финансовой террористической деятельности.

15) Незаконное распространение инсайдерской информации и рыночные махинации препятствует полной и надлежащей открытости рынка, что мешает торговле субъектов экономической деятельности на интегрированных рынках ценных бумаг.

16) Инсайдерская информация - это любая информация конкретного характера, которая не является общедоступной и которая прямо или косвенно относится к одной или нескольким организациям, осуществляющим экономическую деятельность, а также к одной или нескольким видам экономической деятельности. Информация, которая может иметь существенный эффект для изменения и формирования цен на регулируемых рынках как таковая может быть рассмотрена в качестве информации, относящейся к одной или нескольким организациям экономической деятельности, а также к одной или нескольким соответствующим видам финансовой деятельности.

17) В отношении инсайдерской информации учету должны подлежать случаи, когда конфиденциальная информация получена не в ходе профессиональной деятельности, а в ходе уголовно-наказуемой деятельности, подготовка или осуществление которой может иметь существенное влияние на формирование цен в одной или нескольких сферах экономической деятельности, а также на рынке в целом.

18) Использование инсайдерской информации может заключаться в сборе или размещении материалов о финансовой деятельности лицом, которое знает или должно знать, что данная информация является инсайдерской. В каждом конкретном случае компетентные органы должны рассмотреть, что лицо обоснованно знало или могло знать. Более того, тот факт, что участники рынка или конкурирующие организации осуществляют свою экономическую деятельность в рамках закона, а лица, уполномоченные использовать инсайдерскую информацию по доверенности, действуют в рамках этой доверенности, само по себе не должно рассматриваться как незаконное использование инсайдерской информации.

19) Государства-члены ЕС должны бороться с практикой возникновения рыночных монополий, в том числе в сфере производных ценных бумаг, если это является злоупотреблением рынка в смысле, указанном в Директиве.

20) Лицо, заключающее сделку или учреждающее порядок торговли, который ведет к рыночному манипулированию, может заявить, что его решение заключить сделку или установить порядок торговли обусловлено законными интересами и не противоречит сложившейся практике заключения рыночных соглашений. Тем не менее, к такому лицу могут быть применены санкции, если компетентные власти установят, что деятельность указанного лица преследовала незаконные цели.

21) Компетентные власти могут издавать руководства по вопросам, упомянутым в данной Директиве, например, определять, что является инсайдерской информацией в отношении рынка ценных бумаг, или учреждать понятие сложившихся правил рынка в сфере незаконной конкуренции. Эти руководства должны соответствовать положениям Директивы и другим нормам, принятым в рамках процедуры комитологии.*

__________
* Комитология - это система многочисленных комитетов, созданных Советом министров при Европейской комиссии, в которых отслеживается исполнение принятых законодательных решений ЕС - прим.перев.

22) Государства-члены ЕС должны выбрать наиболее подходящий способ регулирования деятельности лиц, производящих или распространяющих сведения о финансовых инструментах, а также деятельности лиц, непосредственно владеющих финансовыми инструментами, и лиц, производящих или распространяющих иные сведения относительно предложений или рекомендаций в сфере инвестиций, включая подходящие механизмы саморегуляции рынка, о чем должно быть доложено Европейской комиссии.

23) Опубликование владельцами инсайдерской информации на своих интернет-сайтах должно соответствовать правилам передачи персональной информации государствам, не входящим в ЕС, установленным Директивой Европейского парламента и Совета ЕС 95/46/ЕС от 24 октября 1995 г. о защите физических лиц при обработке персональных данных и о свободном обращении таких данных*.

__________
* ОЖ N L 281, 23.11.1995, стр. 31.

24) Своевременное и справедливое предоставление информации улучшает целостную структуру рынка, тогда как частичное рассекречивание информации может привести к потере доверия к рынку со стороны инвесторов. Профессиональные участники рынка должны своими действиями способствовать усилению целостности рынка. Такие действия могут включать, например, создание "серых списков", применение "торговли одного окна" к отдельным видам персонала, учреждение внутренних кодексов поведения и установление "китайских стен". Подобные превентивные меры могут способствовать борьбе с рыночными махинациями, только если они должным образом введены в действие и их исполнение контролируется. Соответствующий контроль может включать в себя, например, назначение на должность компетентных проверяющих и проведение периодических проверок независимыми аудиторами.

25) Современные способы коммуникации позволяют профессиональным участникам рынка и частным инвесторам получать равный доступ к финансовой информации, но одновременно повышают риск распространения недостоверной или вводящей в заблуждение информации.

26) Требование повысить уровень открытости информации о сделках, заключаемых лицами, которые осуществляют управление в организациях по выпуску ценных бумаг, а также в отдельных случаях о лицах, тесно связанных с ними, составляет превентивную меру в борьбе с монополизацией рынка. Опубликование информации о таких сделках хотя бы на частном уровне является ценным источником информации для инвесторов.

27) Участники рынка должны препятствовать манипулированию рынком и принимать на своем уровне меры, направленные на опознание и предотвращение подобной незаконной практики. Эти меры могут включать в себя требования относительно прозрачности процедур заключения сделок, полного рассекречивания соглашений о регулировании цен, представление эффективных нетипичных способов обнаружения нарушений, надежные способы фиксации цен и ясность в отношении правил отсрочки заключения договоров.

28) Государства-члены ЕС должны интерпретировать и имплементировать данную Директиву в соответствии с требованиями об эффективности и максимальной защите интересов держателей оборотных ценных бумаг с правом голоса в компании (а также тех, кто может получить право голоса в результате осуществления права на конверсию) в тех случаях, когда компания является инициатором предложения по слиянию или иного предложения по смене руководства компании. В частности, данная Директива не должна препятствовать государствам-членам ЕС учреждать или осуществлять подходящие меры.

29) Наличие допуска к инсайдерской информации, которая касается другой компании и используется для контроля над ней в процессе ее слияния с другой компанией, не должно само по себе рассматриваться в качестве незаконного распространения инсайдерской информации.

30) Так как приобретение и размещение финансовых инструментов обязательно включает в себя предварительное решение уполномоченного лица о приобретении и размещении, осуществление в данных случаях подобной деятельности не должно рассматриваться в качестве незаконного распространения инсайдерской информации.

31) Исследование и оценка опубликованных данных не является распространением инсайдерской информации, и, следовательно, любая сделка, которая базируется на таком исследовании или оценке, по смыслу данной Директивы не является деятельностью по незаконному распространению инсайдерской информации.

32) Государства-члены ЕС и Европейская система центральных банков, национальные центральные банки или другие официально уполномоченные органы, а также любое лицо, действующее от их имени, не должны быть ограничены в денежной, валютной сферах, а также в сфере по регулированию государственного долга.

33) Стабилизация финансовых инструментов или скупка корпорацией собственных акций при определенных условиях может быть законной и, как следствие, сама по себе не должна рассматриваться в качестве злоупотребления рынком. На практике для определения правомерного поведения необходимо разработать единые стандарты.

34) Разрастание финансовых рынков, их стремительные изменения и появление новых продуктов и технологий требуют широкого применения данной Директивы к финансовым инструментам и сопутствующим им технологиям в целях единства финансовых рынков Сообщества.

35) Установление уровня регулирования финансовых рынков Сообщества требует широкого географического применения положений данной Директивы. В отношении производных инструментов, не относящихся к торговле, но подпадающих под действие этой Директивы, государства-члены ЕС должны выработать собственные методы регулирования, которые относятся к вышеуказанным финансовым инструментам, допущенным к торговле на регулируемых рынках, расположенных или управляемых в пределах территории государств-членов ЕС. Это правило также касается рынков, которыми сделан запрос на разрешение осуществлять торговлю в качестве регулируемых рынков Сообщества. Регулирование основных финансовых инструментов, допущенных к торговле или ожидающих допуск на регулируемый рынок, также возлагается на государства-члены ЕС, которые должны санкционировать подобные мероприятия.

36) Слишком большое число органов с различными полномочиями, контролирующих процесс со стороны государств-членов ЕС, может создать определенные сложности для участников экономической деятельности. В каждом государстве-члене ЕС должен быть назначен единый компетентный орган, несущий ответственность за надлежащее исполнение норм, принятых в соответствии с требованиями данной Директивы, а также за международное сотрудничество в данной сфере. Этот орган должен относиться к административной власти, чтобы избежать конфликта интересов и гарантировать его независимость от участников экономической деятельности. Согласно своему национальному праву, государства-члены ЕС должны обеспечить соответствующее финансирование компетентного органа. Также подобный орган должен иметь соответствующие полномочия по внесению предложений об изменениях национального законодательства. Для этих целей возможно создание консультативного комитета, наиболее полно отражающего мнения представителей организаторов торговли, производителей финансовых услуг и потребителей.

37) Единые минимальные стандарты проводимых мероприятий и полномочий компетентных органов в государствах-членах ЕС являются предпосылками эффективного надзора. Рыночные предприятия, а также все остальные участники рынка на своем уровне должны способствовать поддержанию рыночной целостности. Наделение одного административного органа полномочиями в области противодействия рыночным махинациям не исключает его сотрудничества с рыночными предприятиями или делегирования отдельных функций рыночным предприятиям под общим контролем и ответственностью уполномоченного органа.

38) С целью определения уровня эффективности действий Сообщества по борьбе с рыночными махинациями все случаи нарушения запретов или требований, установленных данной Директивой, должны немедленно выявляться и наказываться. Применяемые санкции должны быть достаточными для предотвращения незаконного поведения и одновременно пропорциональными совершенному нарушению и его целям.

39) При установлении мер административного воздействия государства-члены ЕС должны проявлять внимательность и стремиться к единообразию в методах регулирования по всему Сообществу.

40) Расширение трансграничной деятельности требует развитого и всестороннего сотрудничества и обмена информацией между компетентными органами государств-членов ЕС. Осуществление надзора и защита правопорядка на территории государств-членов ЕС не должны препятствовать подобному сотрудничеству.

41) Главная цель, а именно борьба с распространением инсайдерской информации и рыночными махинациями, не может быть достигнута лишь на уровне государств-членов ЕС, а требует законодательного закрепления на уровне Сообщества, в соответствии с принципом субсидиарности, закрепленном в 5 статье Договора. Как указано в этой статье, в соответствии с принципом пропорциональности данная Директива не выходит за рамки того, что, необходимо для достижения вышеуказанной цели.

42) Техническое руководство и осуществляемые меры, обеспечивающие исполнение данной Директивы, могут время от времени нуждаться в изменениях ввиду развития финансовых рынков. Для этих целей Европейская комиссия, действуя в соответствии с принципами, установленными данной Директивой, после консультаций с Европейским комитетом по ценным бумагам* должна быть уполномочена принимать новые меры, которые не противоречат целям данной Директивы.

__________
* В англоязычном варианте - European Securities Committee, - прим. перев. Образован Решением 2001/528/ЕС Европейской комиссии. ОЖ N L 191, 13.07.2001, стр. 45.

43) При осуществлении своих полномочий Европейская комиссия обязана с должным уважением относиться к следующим принципам:

- поддержание высокого уровня открытости финансовых рынков как основа стабильности рынка и его надежности для инвесторов;

- предоставление инвесторам возможности осуществлять различные инвестиции, а также предоставление им информации и защиты, необходимой им с учетом всех индивидуальных обстоятельств;

- последовательное осуществление независимыми компетентными органами своих полномочий, особенно в сфере борьбы с экономическими преступлениями;

- достижение высокого уровня открытости рынка и учета мнений всей участников рыночной деятельности, а также Европейского парламента и Совета ЕС;

- внедрение инноваций в область динамично развивающихся финансовых рынков;

- пристальный и своевременный мониторинг финансовых инноваций как основа рыночной целостности;

- снижение стоимости и повышение доступности основного капитала;

- баланс вложенных ресурсов и полученной выгоды долговременных участников рынка (в том числе субъектов малого и среднего предпринимательства, а также малых инвесторов);

- стимулирование международной конкурентоспособности финансовых рынков Европейского Союза без ущерба желательному расширению международного сотрудничества;

- установление своевременных мер на территории всего Европейского Союза и достижение такого уровня развития рынка, при котором все его участники получают равные возможности для осуществления своей деятельности;

- уважение национальных особенностей рынков при условии, что это не препятствует развитию единого рынка;

- слаженность всего законодательства Сообщества в этой сфере, поскольку неравное предоставление информации и недостаток открытости подвергает опасности рыночную деятельность и кроме всего прочего наносит вред потребителям и малым инвесторам.

44) Данная Директива уважает основные права и свободы и подтверждает принципы Хартии Европейского Союза об основных правах, в частности, статьи 11, а также статьи 10 Европейской конвенции по правам человека. Данная Директива никак не препятствует осуществлению государствами-членами ЕС конституционных прав своих граждан на свободы печати и свободу высказывания в средствах массовой информации,

приняли настоящую Директиву:

Статья 1

Для целей настоящей Директивы:

1. "инсайдерская информация" - не распространенная прямо или косвенно конкретная информация, касающаяся одного или нескольких владельцев финансовых инструментов, а также самих финансовых инструментов. Будучи раскрытой, такая информация с большой долей вероятности повлияет на цены таких финансовых инструментов или на цены производных финансовых инструментов*.

__________
* Производные финансовые инструменты - инструменты, стоимость которых зависит от стоимости основных финансовых инструментов - прим.перев.

В отношении лиц, осуществляющих операции с финансовыми инструментами, к "инсайдерской информации" относятся сведения, переданные клиентом и относящиеся к его текущим операциям. Это конкретная информация, которая прямо или косвенно касается одного или нескольких владельцев финансовых инструментов или самих финансовых инструментов. Будучи раскрытой, такая информация с большой долей вероятности повлияет на цены таких финансовых инструментов или на цены производных финансовых инструментов;

2. "манипулирование рынком" - это:

a) сделки и разрешения на торговлю:

- способствующие распространению ложной или недостоверной информации относительно необходимости в финансовых инструментах, предоставления таких инструментов или цен на них, или;

- поддержание одним лицом или лицами, действующими совместно, неестественной или искусственно созданной цены на один или несколько финансовых инструментов,

но данные правила не применяются в отношении лиц, заключивших сделку или издавших распоряжение о начале торговли на законных основаниях, при условии, что подобные сделки и распоряжения соответствуют сложившейся на регулируемом рынке практике;

b) совершение сделок с использованием обманных методов, а также другие формы обмана и мошенничества;

c) распространение через Интернет и средства массовой информации недостоверных сведений о финансовых инструментах, например, ложных новостей, если распространившее их лицо знало или должно было знать о том, что сведения являются недостоверными или вводящими участников рынка в заблуждение. Если подобные сведения были распространены журналистами, их поведение без ущерба действию статьи 11 должно быть оценено с точки зрения профессиональных обязанностей журналиста, а также на предмет прямого или косвенного получения журналистом доходов и иных преференций от распространения недостоверной информации.

В частности, из пунктов "a", "b" и "c" можно сделать следующие выводы об отнесении определенного поведения к рыночной манипуляции:

- это действия одного или нескольких лиц по удержанию цен на финансовые инструменты или созданию иных нечестных условий на рынке, целью которых является укрепление собственной главенствующей позиции на рынке;

- это покупка или продажа финансовых инструментов в момент закрытия биржи с использованием несуществующих инвесторов, совершающих закупки по заключительной цене;

- это использование преимущества временного или постоянного доступа к регулярным и электронным средствам массовой информации с целью опубликования мнения о финансовых инструментах (или косвенно об их владельцах) при условии, что в прошлом такое лицо опубликовало мнения, повлиявшие на цену финансовых инструментов, получило доход и не сообщило должным образом о подобном конфликте интересов.

В будущем определение рыночной манипуляции может быть расширено, чтобы наиболее полно отражать все случаи рыночных махинаций, которые существуют на практике;

3. "финансовый инструмент" - это:

- ценные бумаги в определении, данном Директивой 93/22/ЕЭС Совета ЕС от 10 мая 1993 г. об инвестиционных услугах и ценных бумагах*;

__________
* ОЖ N L 141, 11.06.1993, стр. 27. Текст в редакции Директивы Европейского парламента и Совета ЕС 2000/64/ЕС (ОЖ N L 290, 17.11.2000, стр. 27).

- подразделение совместных инвестиционных предприятий;

- инструменты денежного рынка;

- фьючерсы и эквивалентные им расчеты наличными средствами;

- форвардные сделки;

- процентные ставки, валюты и справедливый товарообмен;

- право приобретать или распространять любые финансовые инструменты, подпадающие под вышеуказанные категории, включая равноценные инструменты при расчете наличными средствами. В частности, это касается опционов в денежном эквиваленте и в процентной ставке;

- производные ценные бумаги и товары;

- любые другие инструменты, допущенные или готовящиеся к допуску на регулируемый рынок в государствах-членах ЕС;

4. "регулируемый рынок" - рынок, определенный статьей 1 (13) Директивы 93/22/ЕЭС;

5. "принятая на рынке практика поведения" - это практика поведения, которая обоснованно ожидается на одном или нескольких финансовых рынках и принимается в качестве правомерной компетентным органом на основе опубликованных правил, принятых Европейской комиссией в соответствии с процессом, указанным в статье 17 "2a";

6. "лицо" - любое физическое или юридическое лицо;

7. "компетентный орган" - государственный орган, назначенный в соответствии со статьей 11.

В целях учета развития финансовых рынков и единообразного применения данной Директивы на территории всего Сообщества Европейской комиссией должны быть предприняты меры, относящиеся к пунктам 1, 2 и 3 данной статьи. Эти меры, призванные дополнить Директиву, должны быть приняты на основе статьи 17 "2a".

Статья 2

1. В отношении лиц, упомянутых в подпараграфе 2 данной статьи, которые владеют инсайдерской информацией для целей приобретения или размещения финансовых инструментов, а также для прямых или косвенных попыток приобретения финансовых инструментов за свой счет или за счет третьих лиц, государства-члены ЕС должны пресекать подобную деятельность.

Первый подпараграф применяется к лицам, которые владеют информацией:

a) в силу своего членства в административных, руководящих или надзирающих органах эмитента; или

b) в силу владения капиталом эмитента; или

c) в силу доступа к служебной или должностной информации; или

d) в силу своей уголовной деятельности.

2. В случае если лицо, о котором идет речь в подпараграфе 1, является юридическим лицом, данные запреты применяются также к физическим лицам, ответственным за принятие решений и заключение сделок от имени юридического лица.

3. Данная статья не применяется к сделкам, совершенным с целью исполнения обязательств, которые возникли в связи с приобретением или размещением финансовых инструментов, только в том случае, если обязательства возникли в результате соглашения, заключенного до того, как лицо получило доступ к инсайдерской информации.

Статья 3

Для лиц, указанных в статье 2, все государства-члены ЕС должны ввести запрет на:

a) раскрытие инсайдерской информации постороннему лицу, если только подобные сведения не переданы в ходе нормальной профессиональной или служебной деятельности лица;

b) предоставление рекомендаций или склонение другого лица к приобретению или размещению финансовых инструментов на основе инсайдерской информации.

Статья 4

Государства-члены ЕС обязаны гарантировать применение статей 2 и 3 к любым другим лицам, которые владеют инсайдерской информацией и которые знают или должны знать о природе такой информации.

Статья 5

На государства-члены ЕС возлагается обязательство запретить любым лицам заниматься манипулированием рынка.

Статья 6

1. Государства-члены ЕС должны гарантировать настолько быстро, насколько это возможно, доведение до всеобщего сведения владельцами финансовых средств сведений о том, что та или иная информация является инсайдерской и напрямую относится к таким владельцам.

Государства-члены ЕС должны гарантировать, что за определенный промежуток времени владельцы инсайдерской информации опубликуют на своих интернет-сайтах ту часть инсайдерской информации, которую они планируют предоставить в публичное пользование. Это правило должно применяться без ущерба мерам, указанным в подпараграфе 1 данной статьи.

2. Под свою ответственность владелец может отложить опубликование своей инсайдерской информации, о котором идет речь в подпараграфе 1. Подобные действия не должны расцениваться как противоправные, если подобная задержка не вводит других лиц в заблуждение, а сам владелец информации при этом способен обеспечить ее конфиденциальность. Государства-члены ЕС могут требовать от такого владельца без промедлений информировать компетентные органы относительно своего намерения отложить публичное раскрытие инсайдерской информации.

3. Государства-члены ЕС могут вводить требование относительно предоставления полной и эффективной информации в случае, если владелец такой информации или лицо, действующее от его имени или за его счет, принимает решение о предоставлении третьему лицу своей инсайдерской информации в ходе нормального осуществления своих профессиональных или служебных полномочий, как указано в статье 3 "a". В случае намеренного раскрытия инсайдерской информации полные данные должны предоставляться одновременно с раскрытием, а в случае ненамеренного раскрытия информации - как можно скорее после раскрытия.

Положения первого подпараграфа не применяются к лицам, которые, получая информацию, обязаны соблюдать конфиденциальность в силу права, регламентов, правил организации или на основе договора.

Государства-члены ЕС могут требовать от владельца или лица, действующего от его имени или за его счет, предоставить список работников, трудящихся на основе контракта, трудового договора или на других основаниях, которые имеют доступ к инсайдерской информации. Владельцы и лица, действующие от их лица или за их счет, должны своевременно вносить изменения в этот список и незамедлительно предоставлять его компетентным органам по их запросу.

4. Лица, занимавшиеся ранее управлением в организациях владельцев финансовых средств, а также ассоциированные с ними лица должны, по крайней мере, уведомлять компетентные органы относительно совершенных ими сделок за свой собственный счет с использованием акций, производных финансовых инструментов, а также других финансовых инструментов своей организации. Государства-члены ЕС должны гарантировать скорейший публичный или хотя бы индивидуальный доступ к информации о таких сделках.

5. Государства-члены ЕС должны гарантировать наличие норм, которые позволят надлежащим образом представить информацию лицам, осуществляющим или распространяющим исследования о финансовых инструментах, а также лицам, которые составляют и распространяют иные сведения относительно рекомендаций или предложений инвестиционной стратегии, которые будут предоставлены для широкого ознакомления. Также публикации подлежат наличие заинтересованности или конфликта интересов лица относительно тех или иных финансовых инструментов. Европейская комиссия должна быть информирована о деталях подобного регулирования.

6. Государства-члены ЕС должны гарантировать, что рыночные операции будут придерживаться такой структуры, которая позволит определить и предотвратить практику рыночных манипуляций.

7. Для целей исполнения норм параграфов 1 - 5 компетентные органы могут предпринимать все необходимые меры для корректного информирования населения об этих правилах.

8. Общественные институты, распространяющие статистику, которая может существенно повлиять на финансовые рынки, должны предоставлять справедливые и полные данные.

9. Государства-члены ЕС должны ввести требование об обязанности каждого лица, профессионально занимающегося заключением сделок, предметом которых являются финансовые инструменты, уведомить компетентные органы о незаконном разглашении инсайдерской информации или о рыночных махинациях, если в ходе своей деятельности такое лицо столкнется с угрозой подобного противоправного поведения.

10. С учетом технического развития финансовых рынков и для целей единообразного применения данной Директивы Европейской комиссии следует принять меры относительно:

- технических возможностей наиболее приемлемого доведения до всеобщего сведения данных об инсайдерской информации, как указано в параграфах 1 и 3;

- технических возможностей для отсрочки распространения инсайдерской информации, как указано в параграфе 2;

- технических возможностей, призванных обеспечить общий подход к имплементации второго предложения параграфа 2;

- технических условий, при которых эмитенты или организации, действующие от их лица, смогут сформировать список работников, имеющих доступ к инсайдерской информации, а также внести своевременные изменения, как указано в параграфе 3 данной статьи;

- категорий лиц, которые являются носителями полномочий по раскрытию, как указано в параграфе 4, и предоставлению характеристик относительно совершаемых ими сделок, учитывая размер сделок, которые влияют на наличие у лица тех или иных полномочий, а также технической возможности по предоставлению информации компетентным органам;

- технических приспособлений для различных категорий лиц, о которых идет речь в параграфе 5 данной статьи, для целей справедливого представления данных об исследованиях и другой информации рекомендательного плана относительно инвестиционной стратегии, а также для опубликования сведений о наличии заинтересованности или конфликта интересов, о которых также идет речь в параграфе 5. Подобные приспособления необходимо использовать с учетом специфики журналистской профессии;

- технических приспособлений, позволяющих лицам, указанным в параграфе 9 настоящей статьи, информировать компетентные органы.

Все эти меры, призванные восполнить неосновные элементы данной Директивы, должны быть приняты в соответствии с процедурой, указанной в статье 17 "2a".

Статья 7

Данная Директива не применяется к сделкам, преследующим денежные, валютные интересы, а также интересы в области государственного долга государств-членов ЕС, Европейской системы центральных банков, национальных центральных банков или других официальных органов, а также лиц, действующих от их имени. Государства-члены ЕС могут включить в этот перечень свои федеральные штаты и другие административные образования, которые управляют долгами на своих уровнях.

Статья 8

Запреты, предусмотренные данной Директивой, не распространяются на торговлю собственными акциями и на их скупку, а также на стабилизацию финансовых инструментов, если подобные действия осуществляются для правомерных целей данной Директивы. Все эти меры, призванные восполнить неосновные элементы данной Директивы, должны быть приняты в соответствии с процедурой, указанной в статье 17 "2a".

Статья 9

Данная Директива применяется к любым финансовым инструментам, допущенным на регулируемый рынок хотя бы одного государства-члена ЕС, а также к финансовым инструментам, в отношении которых сделан запрос на их допуск к торговле независимо от заключения на этом рынке самой сделки.

Статьи 2, 3 и 4 должны применяться к любым финансовым инструментам, которые не были допущены на регулируемый финансовый рынок государства-члена ЕС, но чья ценность зависит от финансовых инструментов, указанных в параграфе 1 настоящей статьи.

Статья 6 (1) - (3) не должна применяться к эмитентам, которые не сделали запрос или не получили разрешение на торговлю своими финансовыми инструментами на регулируемом рынке государства-члена ЕС.

Статья 10

Все государства-члены ЕС должны ввести на своей территории требования и запреты, предусмотренные данной Директивой в отношении:

a) действий, проводимых на своей территории или за границей в отношении финансовых инструментов, которые допущены к торговле или готовятся к допуску на регулируемый рынок, расположенный или управляемый на территории государства-члена ЕС;

b) действий, проводимых на своей территории в отношении финансовых инструментов, которые допущены к торговле на регулируемый рынок государства-члена ЕС или в отношении которых сделан запрос о допуске на рынок.

Статья 11

Без ущерба для компетенции судебных органов государства-члены ЕС должны назначить единый административный орган, ответственный за надзор и соблюдение положений, содержащихся в данной Директиве.

Государства-члены ЕС должны установить эффективные консультативные процедуры и сотрудничество с участниками рынка относительно возможных изменений национального законодательства. Эти меры могут включать в себя создание внутри компетентных органов консультативных комитетов, членство в которых будет отражать всех участников рынка, насколько это возможно, будь то эмитенты, производители финансовых услуг или потребители.

Статья 12

1. Для осуществления своей деятельности компетентному органу должны быть предоставлены все надзорные функции, а также полномочия в области проведения расследования. Эти функции должны осуществляться:

a) непосредственно самим органом; или

b) в сотрудничестве с другими органами государственной власти и рыночными предприятиями; или

c) рыночными предприятиями на условиях делегирования им полномочий от компетентного органа при полной ответственности органа за все мероприятия; или

d) компетентными судебными органами.

2. Без ущерба действию положений статьи 6 (7) настоящей Директивы полномочия, указанные в параграфе 1 данной статьи, должны осуществляться в соответствии с национальным законодательством и должны включать в себя право на:

a) допуск к документам в любой форме и получение копий;

b) запрос информации от любого лица, в том числе тех, кто осуществляет исполнение поручений по заключаемым сделкам, а также от руководителей таких лиц, включая право вызвать в суд таких лиц;

c) проведение собственных проверок;

d) предоставление существующих телефонных записей и записей об использованном трафике;

e) требование прекратить любые действия, которые противоречат нормам данной Директивы;

f) приостановление торговли финансовыми инструментами;

g) требование заморозить и/или арестовать счета;

h) наложение временного запрета на осуществление профессиональной деятельности.

3. Данная статья не должна противоречить национальному законодательству о профессиональной тайне.

Статья 13

Обязательство соблюдать профессиональную тайну применяется ко всем лицам, которые работали или продолжают работать в компетентных органах или в других органах и на рыночных предприятиях, которым компетентные органы делегировали свои полномочия, включая аудиторов и экспертов, проинструктированных компетентными органами. Информация, относящаяся к профессиональной тайне, может быть раскрыта иным лицам или государственным органам только на основании законодательства.

Статья 14

1. Без вмешательства в права государств-членов ЕС устанавливать уголовные санкции в соответствии с национальным законодательством государства-члены ЕС должны гарантировать, что к лицам, ответственным за ненадлежащее исполнение положений данной Директивы, будут применены меры административной ответственности. Государства-члены ЕС должны гарантировать эффективность, пропорциональность и действенность таких административных мер.

2. В соответствии с процедурой, установленной в статье 17 (2) настоящей Директивы, Европейская комиссия должна составить перечень административных мер и наказаний, указанных в параграфе 1.

3. Государства-члены ЕС должны самостоятельно определить наказание за неудачное сотрудничество в области расследования правонарушений, как это указано в статье 12 Директивы.

4. Государства-члены ЕС должны предоставить компетентным органам право раскрывать информацию обо всех мерах и санкциях, которые могут быть наложены на лиц, ответственных за ненадлежащее исполнение положений данной Директивы, кроме случаев, когда подобная информация может нанести существенный вред финансовым рынкам или причинить значительный вред участникам рынка.

Статья 15

Государства-члены ЕС должны гарантировать право обжаловать решение компетентного административного органа в суд.

Статья 16

1. Для целей наилучшего осуществления своих полномочий компетентные органы должны сотрудничать друг с другом и использовать это сотрудничество для целей, предусмотренных данной Директивой и национальным законодательством. Компетентные органы различных государств-членов ЕС должны обмениваться профессиональным опытом, в частности, они должны обмениваться информацией и проводить совместные расследования.

2. Компетентные органы при наличии соответствующего требования должны немедленно предоставлять информацию для целей, указанных в параграфе 1. В случае необходимости при получении запроса компетентные органы должны немедленно предпринять все меры для сбора требуемой информации. В случае если компетентные органы, получившие запрос, не в состоянии немедленно предоставить требуемую информацию, они должны сообщить о причинах непредоставления органам, отправившим такой запрос. При работе с такой информацией получившие ее компетентные органы должны соблюдать режим профессиональной тайны, если полученные данные касаются профессиональной деятельности бывшего или настоящего работника компетентного органа.

Компетентные органы могут отказаться предоставить информацию по запросу в случаях, если:

- сообщения могут иметь отрицательные последствия для суверенитета, безопасности или общественного порядка государства-члена ЕС, которому сделан запрос;

- в государстве-члене ЕС, которому адресован запрос, уже начато судебное разбирательство по обстоятельствам и против лица, указанным в запросе;

- в государстве-члене ЕС уже вынесено судебное решение в отношении лица, чьи противоправные действия были указаны в запросе.

Во всех случаях компетентные органы, получившие запрос, должны предоставить максимально детальную информацию по процедурам и судебным решениям тем органам, которые отправили запрос.

Без ущерба действию статьи 226 Договора компетентные органы, чей запрос остался без ответа или получил отказ, могут обратиться в Комитет Европейских регуляторов ценных бумаг*, который разрешит спор и вынесет скорое и эффективное решение.

__________* В англоязычном варианте - Committee of European Securities Regulators (CESR). Образован Решением 2009/77/ЕС Европейской комиссии (ОЖ N L 25/18, 29.1.2009) - прим.перев.

Без ущерба для обязательств, возложенных на компетентные органы в ходе судебного разбирательства в соответствии с уголовным правом, в соответствии с параграфом 1 данной статьи эти органы могут использовать информацию только в рамках специальных административных и судебных процедур и только для осуществления своих полномочий, предписанных данной Директивой. С другой стороны, если компетентные органы, предоставившие информацию, выразят свое согласие на использование такой информации получившими ее органами, эти данные могут быть использованы и в других целях или могут быть переданы другим органам государства.

3. В случае если компетентные органы обнаружили, что действия, нарушающие положения данной Директивы, совершены или продолжают совершаться на территории другого государства-члена ЕС, а также если такие действия влияют на финансовые инструменты рынков, расположенных на территории других государств-членов ЕС, они должны через внутренние каналы информировать об этом компетентные органы этих государств-членов ЕС. При этом компетентные органы государств-членов ЕС, на территории которых совершаются противоправные действия, должны предпринять соответствующие меры. Они также обязаны информировать компетентные органы, направившие сигнал, о результате проведенных мероприятий и о важных своевременных изменениях. Положения этого параграфа не должны применяться для вторжения в компетенцию соответствующих органов, которые передали информацию. Соответствующие органы государств-членов ЕС, которые являются компетентными для целей, указанных в статье 10, должны консультироваться друг с другом относительно предполагаемого завершения проводимых действий.

4. Компетентные органы одного государства-члена ЕС могут направить запрос на проведение расследования компетентными органами другого государства-члена ЕС на его территории.

В последующем компетентные органы могут направить запрос о разрешении участия их работников в деятельности компетентного органа другого государства-члена ЕС на всем протяжении расследования.

При этом расследование на территории государства-члена ЕС в целом должно осуществляться под его полным контролем.

Компетентные органы могут ответить отказом на запрос о проведении расследования, о чем было указано в подпараграфе 1, а также отказать в допуске работника компетентного органа государства-члена ЕС к деятельности своего компетентного органа, о чем указано во втором подпараграфе, если подобное расследование может иметь отрицательные последствия для суверенитета, безопасности или общественного порядка государства-члена ЕС, которому сделан запрос; если в государстве-члене ЕС, которому адресован запрос, уже начато судебное разбирательство по обстоятельствам дела против лица, указанного в запросе; если в государстве-члене ЕС уже вынесено судебное решение в отношении лица, чьи противоправные действия были указаны в запросе. Во всех этих случаях компетентные органы, получившие запрос, должны информировать запрашивающую сторону обо всех процедурах и судебных решениях.

Без ущерба действию положений статьи 226 Договора, компетентные органы, чей запрос на проведение расследования или на участие своего представителя в работе компетентных органов другого государства-члена ЕС был оставлен без ответа или отвергнут, могут обратиться в Комитет Европейских регуляторов ценных бумаг, который разрешит спор и вынесет скорое и эффективное решение.

5. В соответствии с процедурами, указанными в статье 17 (2), Европейской комиссии надлежит выработать ряд мер, направленных на процедуры обмена информацией и на трансграничные мероприятия, указанные в данной статье.

Статья 17

1. Европейская комиссия и Европейский комитет по ценным бумагам, действующий на основании Решения 2001/528/ЕС (далее по тексту - "Комитет"), должны действовать совместно.

2. В случаях если сделана ссылка на данный параграф, должны применяться статьи 5 и 7 Решения 1999/468/ЕС, а также положения статьи 8, предусматривающей, что все меры, принятые на основе вышеуказанной процедуры, не должны изменять существенных условий данной Директивы.

Временной период, указанный в статье 5 (6) Решения 1999/468/ЕС, должен составлять три месяца.

2а. В случаях, когда сделана ссылка на данный параграф, должны применяться статьи 5a (1) - (4) и статья 7 Решения 1999/468/ЕС, а также положения статьи 8.

3. Начиная с 31 декабря 2010 г. и далее каждые три года, Европейская комиссия должна пересматривать положения о применяемых мерах и представлять доклад Европейскому парламенту и Совету ЕС о действии этих мер. В докладе должны быть рассмотрены вопросы относительно необходимости внесения Европейской комиссией поправок к данной Директиве в целях гарантии надлежащего исполнения положений Директивы. Вывод о необходимости таких поправок должен быть тщательно обоснован. В случае необходимости доклад должен быть дополнен законодательными инициативами.

Статья 18

Государства-члены ЕС должны принять на своем уровне законодательные, регламентарные и административные положения, необходимые для соответствия положениям данной Директивы, не позднее 12 октября 2004 г. Об этом они должны немедленно информировать Европейскую комиссию.

Меры, принятые государствами-членами ЕС, должны содержать ссылку к данной Директиве или быть дополнены такой ссылкой в случае их официальной публикации. Государства-члены ЕС должны самостоятельно определить способы обращений к данной Директиве.

Статья 19

Статья 11 не должна препятствовать государствам-членам ЕС устанавливать общеправовые и административные договоренности со своими внешними территориями, которые зависят от государств-членов ЕС в осуществлении своих отношений с другими государствами.

Статья 20

Статья 68 (1) Директивы 89/592/ЕЭС и статья 81 (1) Директивы 2001/34/ЕС Европейского парламента и Совета ЕС от 28 мая 2001 г. о допуске ценных бумаг к котировке на фондовых биржах и об информации, которая должна быть опубликована об этих ценных бумагах*, со дня вступления в силу данной Директивы утрачивают свою силу.

__________
* ОЖ N L 184, 06.07.2001, стр. 1.

Статья 21

Директива вступает в силу со дня ее официального опубликования в Официальном журнале Европейского Союза.

Статья 22

Директива адресована всем государствам-членам ЕС.


(Подписи)

__________
* Перевод Малининой А.В.



вгору